值得一提的
- 与 值得一提的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Here it is difficult to trace the boundary between Western miniature painting and the Byzantine which made its influence felt in the workrooms of Monte Cassino and especially in the beautiful paintings of the rolls containing the text of the "Exultet" of Holy Saturday.
在这里,这是难以追查之间的边界西部的缩影,绘画和拜占庭这使得它的影响力在工作室的Monte cassino ,尤其是在美丽的画本卷载文" exultet "圣周六),也值得一提的是一个尝试的cistercians企业注入更简单到启发性。
-
Of note is the Scope drop down which allows the user to easily set the scope of their name to a specific sheet or the entire workbook.
对话框的标题会随着新增或是编辑功能的选择而相应地发生变化)值得一提的是,可以通过适用范围的下拉列表选择一个特定的工作表或整个工作簿,来设置名称的适用范围。
-
The shiny items lend the interiors a snazzy edge worthy of one of her ex-husband's boutique properties (in fact, a baroque headboard in the guest bedroom was a prototype artist Julian Schnabel made for the Gramercy Park Hotel in Manhattan).
值得一提的是一种闪亮的边缘设计与她前夫的精品店的内部设计特性是相符的(事实上,在客房的卧室安上巴洛克风格床头板是朱利安·施纳贝尔在曼哈顿格拉姆西公园酒店的一个艺术原型设计。)。
-
The finite DOS at Fermi level means that there are free carriers, i.e., a modulated electric field could change a semiconducting graphene into a semimetallic one.
值得一提的是,态密度中对应费米能为零的有限值代表著自由电子的存在。换句话说,藉由调制电场的影响可以将单层石墨系统从半导体性变成金属性的系统。
-
It is worth noting that, although Cope described his Perosuchus as lacking a supraorbital ridge, his description was based on a single juvenile obtained by the Academy of Natural Sciences of Philadelphia, and therefore he could easily have been mistaken on this point.
值得一提的是,尽管对抗的描述了他Perosuchus缺乏眶上脊,他的描述是基于一个单一的少年获得的自然科学院76 ,因此他可以很容易地被误解了这一点。
-
It was tellable to say that we enhanced the cocperation between MSTC and us through co-recruitment, co-celebration for fourth birthday, especially the collaboration between us, but there was only one blemish in communication, so that the center couldn't know the situation of our club's operation.
同时俱乐部在沟通上也存在不足,没有延续上学期利用双周报告定期汇报的机制,使中心不能及时了解俱乐部的运行情况。但值得一提的是,我们与兄弟部门尤其是微软高校交流中心网站的合作。本学期我们与网站联合纳新,共同庆祝四周年生日庆典以及微软技术活动月讲座上机等,效果很好,加深了彼此间的互动和理解。
-
Mr Bachar's fellow-climbers often thought him mad—mad to free-climb on faces such as the 400-foot New Dimensions in Yosemite, and especially, in 1981, to leave a note at Camp IV offering $10,000 to anyone who could follow him, unroped, for a day.
他的伙伴们经常能见到他的疯狂之举,比如,在约塞米蒂,他竟要徒手攀爬名为&新高度&的岩面,有400英尺高;尤其值得一提的是1981年,他在&第四营&留了张条子,出1万美元悬赏敢跟随他不用绳索攀爬一天的人。
-
In particular is worth mentioning that the International Center for Quintiles business walking around the Street, in the commercial district has enriched the outward form, it is also so that the original Yabao Road market left behind after the demolition of the market has been a blank very good supplementary.
特别值得一提的是昆泰国际中心的商业步行街,在商业街区,丰富了外向形式,它也是这样,原来的雅宝路市场后留下的拆卸市场是一个非常好的补充空白。
-
Also note that in the original language, the living, the dead were in plurals. Naomi was including Ruth. Its no longer just me, myself and I. Now, there is also Ruth.
值得一提的是,在原文里,这里提到的死人和活人用的都是复数,所以拿俄米所说的也包括了路得在内;也就是说,现在的拿俄米口中不再只是我、我、我,路得也在其中。
-
Mention may be made of only a few of the eminent dogmatic and moral theologians, philosophers, writers on ethics, historians, linguists, philologists, artists, poets, musicians, geographers, etc., whom the order has produced.
值得一提的是只有少数杰出的教条和道德的神学家,哲学家,作家的职业道德,历史学家,语言学家, philologists ,艺术家,诗人,音乐家,地理学等,其中的顺序产生了。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。