英语人>网络例句>倒卵球形的 相关的搜索结果
网络例句

倒卵球形的

与 倒卵球形的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Flowers usually subsessile, pedicels absent to 1(--2) mm, bract and bracteole borne on distal 1/2 of pedicel; perianth lobes linear-lanceolate or narrowly oblong-lanceolate to linear; capsule turbinate, oblong-obovoid, obovoid, or ovoid.

花通常近无柄,对1(-2)毫米,苞片和小苞片生于花梗的上部1/2的花梗无;花被裂片线状披针形或者披针形狭长圆形的到线形;蒴果陀螺状,长圆形,倒卵球形,或卵球形。

Style filiform; stigma capitate. Fruiting hypanthium obovoid-conic, 7–8 × 3–4 mm including prickles, abaxially 10-ribbed, pilose, with a multiseriate crown of prickles; prickles erect when young, connivent at maturity.

雄蕊(5-)8-15。花柱丝状柱头头状果托杯倒卵球形的圆锥形, 7-8 * 3-4 毫米包括皮刺,背面的10肋,具柔毛,具一皮刺的multiseriate树冠;幼时的皮刺直立,成熟时靠合。

Pseudostem to 5 m (measured to crown of leaves at maturity); leaf blade 1.4--1.8 m, base cuneate; compound tepal ca. 2.5 cm; fruit obovoid-oblong; seeds smooth

Pseudostem 给5米;叶片1.4 --1.8米,基部楔形;约的合生花被片2.5厘米;果倒卵球形的长圆形;种子平滑 1 ENSETE glaucum 象腿蕉

Capsule obovoid or nearly globose, leathery, loculicidally dehiscent.

蒴果倒卵球形的或近球状,革质的,室背开裂。

4 Mm. Capsule trigonous obovoid to trigonous broadly ellipsoid, 2--2.5 mm, apex obtuse and mucronulate.

蒴果三棱的倒卵球形的到三棱宽椭圆形,2-2.5毫米,先端钝和具小短尖。

Mature fruit yellow, ovoid to obovoid, 3-5 × 2.5-3 cm, smooth.

成熟的果黄,卵球形到倒卵球形, 3-5 * 2.5-3 厘米,平滑。

Ovary inferior to 3/4 so; flower buds obovoid to oblong-obovoid; styles 4-6 sometimes 3 in D.

如此的不如3/4的卵巢;花芽倒卵球形倒卵球形到长圆形;花柱4-6有时在D。

Fruit subglobose, globose, ovoid, or obovoid; filaments straight.

近球形,球状,卵球形的果,或倒卵球形;花丝直 11

Rachis, pedicels, and hypanthium abaxially pilose; petals usually pink, sometimes white or red; fruit subglobose to obovoid, pyrenes 3–5 or if pyrenes 2, then fruit ovoid.

Rachis,花梗和托杯背面具柔毛;通常的花瓣粉红色,有时白色的或红色;如果果核2,果近球形的到倒卵球形,果核3-5或,然后果卵球形。

Rachis, pedicels, and hypanthium abaxially pubescent; fruit red or orangish red, obovoid, ovoid, or subglobose, with 2–5 pyrenes.

Rachis,花梗和托杯背面具短柔毛;橙黄红色,倒卵球形,卵球形的果红色或,或近球形,具2-5果核。

第2/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力