英语人>网络例句>修饰语 相关的搜索结果
网络例句

修饰语

与 修饰语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They cannot be used without a modifier or qualifier, because the meaning of the noun would not be clear.

他们不能在不使用修饰语或限定词的情况下使用,因为这个名词的含义并不清晰。

It was obvious how the city had earned its epithet as Salta la Linda: Salta the beautiful.

来到这里我们就知道了城市是如何赢得其修饰语为萨尔塔香格里拉琳达,萨尔塔真的很美丽。

In this DVD, we will be showing you the basics of portrait lighting for digital capture ranging from types of strobe units and types of light modifiers that work best in the digital world, to a great basic portrait lighting setup you can use to get really great looking digital capture portraits - right away.

在这张DVD ,我们将显示你的基本肖像照明数字捕获从类型的选单位和类型的光线,工作最好的修饰语在数字世界中,一个伟大的基本肖像照明安装你可以使用它来获得真正伟大寻找数字捕获画像-马上。

B. Another way to correct sentence containing dangling modifiers is to change the dangling construction into a subordinate clause.

另一种改正包含悬垂修饰语的句子方法是将悬垂结构改成一个从句。

In Sentence Structure section, you will learn about Complete Structure, Co-ordination and Subordination, and Modifiers.

在句子结构单元,你会学到结构必须完整、对等和从属,以及修饰语的运用。

Nor did he neglect the aid of dialectics, remarking with subtilty that the epithet "Natural Son of God" could not be predicated of "The Man Jesus", who was begotten by temporal generation; who was inferior to the Father; who was related not to the Father especially, but to the whole Trinity, the relation in questions remaining unaltered if the Father or the Holy Ghost had been incarnate instead of the Son.

他也没有忽视援助的辩证法, remarking与subtilty认为修饰语"的自然神的儿子"不能推测,"该名男子耶稣",他们是造物主的时序生成;谁劣的父亲,谁是不相关该名父亲特别是,而且是对整个三一,关系问题,其余不变,如果父亲或圣灵已肉身而不是儿子。

But what we felt in Liu Wei抯 picture is not the loyalty or fierceness of a dog as the friend of human beings, but the suspiciousness, restlessness of a high corrupt dog. All adjectives pointed to dogs such as loyal, lovable, fierce, etc. lost their function here to Liu Wei抯 dogs. The only one could be used here is rotten.

但是我们在刘炜的画中感觉到的并不是一种被人豢养的忠实或是凶猛的狗的形象,却仿佛看到的是一只溃烂、多疑、令人感到不安同时又高度腐败的狗的躯壳,无论是忠诚、可爱、凶猛等等属于狗的修饰语在刘炜作品中都失去了作用,能够用上的似乎只有腐烂。

The levels of autocracy, criminality, tin-pot cronyism, and resurgent nationalisms emerged on such a heroic and ruinous scale that the historian Stephen Kotkin has referred to the less fortunate republics of the former Soviet Union as "Trashcanistans."

译文中的排比句式,可算是我在本译文中少有的得意之笔。较原文增了很多修饰语,但是意思应该没有变。

In contemporary Chinese, the combination of Noun and Verb can constitute three different structures:"NV"nominal modifying structure,"NV"verbal modifying structure,"NV"subject-predicate structure. This structure is worthy of researching because the location of it's internal component's is dispute, that is to say, whether the headword of nounbial modifier structure is verb, and whether the headword of verbal modifying structure can be noun are disputable problems.

现代汉语中,名词和动词的组合可以构成三类结构:定中偏正结构、状中偏正结构、主谓结构,由于其内部成分的定位存在着值得争议的地方,即定中偏正结构的中心词是否为动词;状中偏正结构的修饰语能否为名词,且容易出现同形异构结构,所以这类结构值得研究。

The verbal modes and expressive forms concerning personal disabilities, suggested by American Psychological Association, except for the postmodification structure, can be borrowed into Chinese verbalization.

美国心理协会提倡的涉及残障属性的人格的言语和表达方式,除了后修饰语结构无法被汉语采用外,其余的形式都可以被汉语借鉴采用。

第5/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。