修饰名词的
- 与 修饰名词的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The 100-metre race .—Dad, when will you be free? You agreed to go to the seaside with me four days ago.
解析: B 。 four-day 作复合形容词,修饰名词 holiday ,表示"四天的假期"。
-
Call sb up=ring sb.up=call/ring/phone sb.
打电话 足够的钱enough 修饰名词时不必 5。
-
An egg, an apple, an orange, an English book, a pen, a map, a Chinese teacher, a useful book
one 作数词时修饰可数名词,表示名词的数量只有一个。例如
-
Current researches show little attention to this structure and thus this paper is devoted to an overall understanding of this structure. The content of this thesis focuses on the following three aspects:First, when restricting the potential semantic range of noun phrases with its own proposition, the modifying clauses in English and Chinese share the same semantic features. That is to say, the modified noun phrase and the predicate of the clause depend on each other for existence. This semantic restrictiveness is obligatory for the clause and the noun phrase it modifies in both languages. Second, though sharing the same potential conceptual meaning, the combination of a clause and its modified noun phrase shows different syntactic position in surface structure as well as the inner structure of the clause. Based on a full description of syntactic characteristics of this kind of clause, the present thesis points out the differences and similarities existing in surface structure between English and Chinese. Finally, under the guidance of Chomskys Minimalist Program(1995), the thesis analyses the derivational processes of this structure in both languages.
现有的对比研究对于该结构的探讨,不论是在描述和解释上都是不完备的,为了深化这一句法结构的认识,本文从如下几个方面对英汉分句作定语修饰名词的现象进行了对比:首先,分句用自身的命题限制中心名词的语义范围时,在两种语言中具有相同的语义特征,即中心名词与分句内部的谓词之间存在依存关系,分句修饰名词必然受到语义的限制,是英汉两种语言必须共同遵守的准则;其次,英汉两种语言中表达相同概念意义的这一句法单位与其修饰的名词结合后,在表层结构中体现出不同的位置关系,且分句内部的句法结构也各有特点,本文在充分对其句法特征描述的基础上,指出二者在表层形式上的差异和共性;最后,尝试在乔姆斯基的最简方案(1995)框架内,演示英汉两种语言。
-
Not exactly."Broadly" is an adverb that is modifying a noun (-equivalent).
副词修饰名词,我还是第一次注意到,以前我都以为不可以的。
-
Unit noun: It is also called "partitive", is a very special class of words that is used to specify the quantities measures and shapes of the modified noun such as: piece, batch, bunch, item, etc.
单 位名词亦称"部分词"用于说明所修饰名词的量,大小和形状等 4。
-
Zeugma A construction in which a single word, especially a verb or an adjective, is applied to two or more nouns when its sense is appropriate to only one of them or to both in different ways, as in He took my advice and my wallet.
轭式搭配法用一个词,特别是动词或形容词,用来修饰两个或更多的名词的构成法。而这种修饰只适用于其中一个词或不同方式的两个词,例如
-
The two compounds were taken over straight into Thai, but because Thai places its adjectives after the nouns they modify, Ajaan Lee has interpreted loka and dhamma as adjectives modifying sankhara, and thus he arrives at his own novel interpretation of the terms.
这两个复合词直接为泰语吸收,但因为泰语把形容词放在所修饰的名词之后,于是阿姜李把世与法解释为修饰造作的形容词,因此对两个词汇作了新解。
-
One of a limited class of noun modifiers that determine the referents of noun phrases.
所谓名词修饰语就是可以用来修饰名词的词类、短语和从句。。。。
-
In the eighteenth century, the Pawnees, descendants of the Nebraska culture, lived in
解析:看到C选项,名词后面接原本修饰其名词的形容词,词序错误,托福语法中还确有这种&低级语法&。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?