修道院的
- 与 修道院的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Of all the chronic scandals of the fourteen to the sixteenth centuries none had given rise to more continuous resentment than the papal licences to ecclesiastics to hold more than one see, or abbey, or parish simultaneously--scandals connected with what is called compendiously, the benefice system.
所有的长期丑闻的14到16世纪还没有引起更多的持续的怨恨比教皇许可证教区举行多个见,或修道院,或教区同时-丑闻与所谓compendiously ,该采邑制度。
-
Subordinate are the provincials, who preside over all the brethren in a province, and the custodes, or guardians (never called abbots, as are their counterparts in other orders), at the head of a single community or convent.
下属是provincials ,谁主持的所有兄弟在一个省,和custodes ,或监护人(从来没有所谓的abbots ,作为他们的同行在其他命令),在头一个单一的社区或修道院。
-
We shall have, moreover, the same respite and in the same manner in rendering justice concerning the disafforestation or retention of those forests which Henry our father and Richard our brother afforested, and concerning the wardship of lands which are of the fief of another (namely, such wardships as we have hitherto had by reason of a fief which anyone held of us by knight's service), and concerning abbeys founded on other fiefs than our own, in which the lord of the fee claims to have right; and when we have returned, or if we desist from our expedition, we will immediately grant full justice to all who complain of such things.
此外,就我父亨利、我兄理查德所划定之森林区废止事宜;及对于他人封地内土地的监护权事宜(即,我们因骑士军役授予其人封地,从而享有的监护权);及我们在他人封地建立修道院,而该地领主主张对此享有权利的相关事宜;我们可依例得暂缓处理,但只要我们远征归来或中断征程归来,则即应立刻按公平正义处理上述事宜。注: a 、本条见于1215年最初的版本,后来版本无。b 、可参考37条。
-
Hence Monseigneur had taken his sister from a convent, while there was yet time to ward off the impending veil, the cheapest garment she could wear , and had bestowed her as a prize upon a very rich Farmer-General, poor in family.
因此,大人便从一个修道院里把他的妹妹接了出来,趁她还来得及扔掉修女面纱和廉价的修女长袍的时候,把她作为奖品嫁给了一个出身寒微却富可敌国的赋税承包商。
-
The Kissing Theology — The Florilegium of Monastic Love Letters In The Middle Ages , The SanLian Bookstore Press 1998,Page4.The pursuance of eternity made numerous believers joined in the monastic movement. The female monastic movement experienced the stages of embryo, development, high tide and falling in the western history. The high peak of the development occurred between 1000 — 1300A.D. in the high middle ages. At that time, the number of the nunneries experienced a inflation stage.
亲吻神学——中世纪修道院情书选》,三联书店1998年版,第4页这种对永恒的追求使众多善男信女纷纷投身到修道行列当中,在西方历史上,女性修道运动经历了一个萌芽、发展、高潮及衰落阶段,其发展的高峰期,约发生于中世纪盛期1000—1300年期间,此时,西欧各地出现了一个修女院数量急剧膨胀的阶段,其规模之大、人数之多及影响之深远是前所未有的。
-
A number of mathematicians, astronomers, and musicians are also found among the members of the order, but it was the great scientist Johann Gregor Mendel, abbot of the monastery of St. Thomas at Alt-Brunn in Moravia (d. 1884) who shed glory on the Augustinian Order in recent times.
一些数学家,天文学家和音乐家也发现各成员之间的秩序,但它是伟大的科学家约翰孟德尔,住持的修道院圣托马斯在按住Alt -布吕恩在摩拉维亚(草1884年)谁跌光荣的奥古斯丁订购最近倍。
-
The Lector in Nabban, however, called Hoderund a martyr, and in the early days of Erkynland named this place a church and abbey for the Order Hoderundian.
然而,Nabban的讲经者,将Hoderund称为殉教者,并且在Erkynland成立的早期,将这个地方作为伟大的Hoderundian的教堂和修道院。
-
Norbert (died 1686), preaching in 1663 at Termonde, determine five Beguines, among them Anne Puttemans (died 1674), to sell their property and found the congregation of Maricoles or Maroles, which was aggregated to the order 26 March, 1672; they occupy themselves with the education of poor girls and with the care of the sick in their own homes, and have still many convents in the Dioceses of Mechlin, Ghent, and especially Bruges.
在后一时期赫尔曼圣诺伯特(死於1686年),鼓吹在1663年在特尔蒙德,确定五个beguines ,其中安妮皮特芒斯(死於1674 ),出售自己的财产,并发现聚集maricoles或maroles ,这是汇总该命令1672年3月26日,他们占领本身与教育的贫困女童,并与照顾有病在自己的家中,并已仍有许多修道院在教区的梅克林,根特,特别是布鲁日。
-
Forgotten for centuries, Petra still echoes with mysteries of the past; this immense building, Al Deir, was probably a Nabataean shrine.
忘却了好几世纪,佩特拉依然回声用古代的秘密宗教仪式的过去;这巨大的建筑物,修道院,大概是纳巴泰人的圣地。
-
Most of the old English poetry , prose and records that have survived were composed or written down by scholar—monks: one of the best known was the Venerable Bede (673—735) who lived in a Northumbrian monastery.
多数流传至今的古英语诗歌、散文和记录,都是由学者—修道士创作和记下的。其中,众所周知的就是维拉内波皮特[Venerable Bede (673—735)]。他当时生活在一个诺森伯兰郡的修道院。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。