英语人>网络例句>修辞的 相关的搜索结果
网络例句

修辞的

与 修辞的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

For one thing, onomatopoeia greatly enriches English vocabulary, making English expressive, and for another, onomatopoeic words, through mimicking the sounds from nature, serve intriguing rhetorical effects.

它一方面极大地丰富了英语的词汇,增强了英语的表达效果,另一方面,它通过对文字音响的渲染起到了理想的修辞作用。

It is envisaged that the exploration of RC's rhetoricity, operativity and applicability may provide theoretical reference for the improvement of existing RC models and for the construction of further new RC models.

围绕模式的本位性、可操作性和适用性所作的探索可为已有修辞批评模式的改进和新模式的构建提供理论参照。

The second part focuses on analyzing the language characteristics of the broadcast news, which embodies the oralization and standardization of words application, the oralization and standardization of sentences, the popularization and imagery of rhetoric techniques and the beauty of rhythm and perception in the pronunciation arrangement.

第二章着重分析了广播新闻的语体特征,主要表现为词汇运用的口语化和规范化;句式选择的口语化和规范化;修辞手法的通俗性和形象性;语音安排的感知性和音韵美。

Mu Shen (1985) has pointed out that Chinese logical meaning is equal to English conceptual meaning; its rhetorical meaning equal to English associated meaning, and Chinese grammatical meaning equal to English thematical meaning.

沐莘(1985)指出,汉语的逻辑意义相当于英语的理性意义,修辞意义相当于英语的联想意义;语法意义相当于英语的主题意义。

The hall goes completely quiet; the heavyset, middle-aged Smith switches from bare-fisted rhetoric to the ambiguity – half defeatism, half defiance – of Hughes' verse: What happens to a dream deferred?/...

大厅里完全安静了下来;正值中年、身形魁梧的史密斯从及其华丽的修辞念到模棱两可的双关——休斯的诗篇,一半充满失败主义,一半又在进行抗争——被延迟的梦怎么了?/。。。。。。

For this reason, this painting is comical and might make us laugh, but not because the content is funny, but because of the artist's rhetoric, his composition of this anatomical illustration, which leads to an intellectual falling-out.

因此,这张画是幽默的,会让我们发笑,但并不是因为这张画的内容很滑稽,而是作者的绘画修辞,即对这张解剖图的处理方法,引发了我们知性的落空。

As she put it in The Common Reader , It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .

&(5-)译文:就像她在《致普通读者》一书中所表达的那样,&尽管可以毫无疑问的说,没有任何法律被指定出来,也没有任何高楼大厦被建立起来是因为乔叟说了什么或者写了什么;然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德抽象词、抽象词组、比喻这句话不但用了词抽象,还用了比喻的修辞手法。

To make them let people air views freely calls for plenty of persuasion and,what is more,considerable pressure,that is,issuing an open call and holding many meetings,so that they find themselves checkmated and "driven to join the Liangshan Mountain* rebels".

四、注释法。注释法可以从容、充分地介绍相关的文化背景知识,有时还可以解决一些难以处理的修辞问题。譬如:要放开,需要有充分的说服,而且要有一种相当的压力,就是公开号召,开许多会,将起军来,&逼上梁山&。

Lastly, it addresses the circuitous and equivocal use of aesthetic language in _Letters_, taking the text's emotional intensity and rhetorical hesitancy as exempla of a modern individual's struggle towards self-attunement in the face of a rationalized modernity.

本论文另外关注《写自瑞典、挪威、与丹麦的书信》文本中焦虑不安、迟疑不决的氛围,最后认定其在情感上的浓度和修辞上的迟疑,乃是现代个体在面对一个理性化的现代世界时,为了在情感和感知上自我调节而产生。

By giving ample examples, this thesis emphasizes the guiding principles and explains the various means in the translation of the Chinese reduplicated word.

汉语重叠形式的主要修辞作用在于有特殊的音响效果,显著的描绘作用和一定的表情功能。

第46/53页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。