修辞的
- 与 修辞的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In variant rhetoric, personification, transferred epithets, change of word class, etc, are the result of empathy.
变异修辞中的拟人、移就、转品等,就是移情作用的结果。
-
It believes that the lexical cohesion in restatement is mainly realized by synonyms, hyponyms, and the related words, which construct cohesion both within the sentence and between sentences.
从语篇分析的角度对语意反复进行了研究,指出这种修辞手段中的词汇衔接主要由同义词、上下义词以及相关词来实现,它们在句内和句子之间构成衔接;四。
-
Mendelssohn, who was well acquainted with French and English writings on the subject, demanded in a famous article that the fine art (painting, sculpture, music, the dance, and architecture) and belles lettres should be reduced to some common ...
孟德尔松十分熟悉法国和英国作家们对文艺的讨论,因此他在一篇文章里要求美的艺术(绘画、雕塑、音乐、舞蹈、建筑)和美文,即诗歌和修辞术应该统一在某种共同原则之下,这个共同原则不应该是模仿原则。
-
Mendelssohn, who was well acquainted with French and English writings on the subject, demanded in a famous article that the fine art (painting, sculpture, music, the dance, and architecture) and belles lettres should be reduced to some common principle better than imitation, and thus was the first among the Germans to formulate a system of the fine arts.
孟德尔松、苏尔泽和赫尔德。孟德尔松十分熟悉法国和英国作家们对文艺的讨论,因此他在一篇文章里要求美的艺术(绘画、雕塑、音乐、舞蹈、建筑)和美文,即诗歌和修辞术应该统一在某种共同原则之下,这个共同原则不应该是模仿原则。
-
Mendelssohn, who was well acquainted with French and English writings on the subject, demanded in a famous article that the fine art (painting, sculpture, music, the dance, and architecture) and belles lettres should be reduced to some common principle better than imitation, and thus was the first among the Germans to formulate a system of the fine arts.
孟德尔松十分熟悉法国和英国作家们对文艺的讨论,因此他在一篇文章里要求美的艺术(绘画、雕塑、音乐、舞蹈、建筑)和美文,即诗歌和修辞术应该统一在某种共同原则之下,这个共同原则不应该是模仿原则。
-
Owing to its unique syntactic characteristics, a great number of scholars have probed into it, not only logicians, rhetoricians, but
由于其句式上的独特性,引起了众多学者的研究兴趣,包括修辞学家、逻辑学家以及语言学家等等。
-
This thesis researches Taiwan's contemporary anthologies of versicles, analyzing 18 of them published between 1979 and 2007 in terms of both the forms and imageries of the selected versciles. This thesis is composed of seven chapters.
本论文以台湾当代小诗选为研究对象,针对一九七九年到二○○七年之间,台湾所出版的十八本小诗选进行编选研究,并探讨小诗选作品的修辞与内在意象,全文共分为七章,章节安排如下
-
That was for the splendours of the recent past; and for rhetorical and ornamental language
那是对往日繁华的向往以及对于修辞和华丽辞藻的爱好。
-
He cuts through the cant, rhetoric and old-fashioned moral baggage associated with magical practice and shows us how to use sigils to influence the subconscious, bypassing the often contradictory and usually self-sabotaging internal dialogue of the conscious mind.
他穿越了斜面,修辞与老式道德行李与神奇实践昭示我们:如何使用sigils影响潜意识,绕过往往是矛盾的,通常自我破坏内部对话的自觉心。
-
He cuts through the cant, rhetoric and old-fashioned moral baggage associated with magical practice and shows us how to use sigils to influence the subconscious, bypassing the often contradictory and usually self-sabotaging internal dialogue of the conscious mind.
他穿越了即指,修辞和陈旧的行李与道德实践昭示我们神奇如何使用sigils影响潜意识绕开经常互相矛盾,通常自我破坏内部对话的自觉心。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。