保险业者
- 与 保险业者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Derivatives also create a daisy-chain risk that is akin to the risk run by insurers or reinsurers that lay off much of their business with others. In both cases, huge receivables from many counterparties tend to build up over time.(At Gen Re Securities, we still have $6.5 billion of receivables, though we've been in a liquidation mode for nearly a year.) A participant may see himself as prudent, believing his large credit exposures to be diversified and therefore not dangerous. Under certain circumstances, though, an exogenous event that causes the receivable from Company A to go bad will also affect those from Companies B through Z. History teaches us that a crisis often causes problems to correlate in a manner undreamed of in more tranquil times.
衍生性金融商品交易也有可能造成骨牌效应的风险,这是因为许多保险业及再保业者习惯将风险分散给其它保险公司,在这类的情况下,钜额的应收款项将随着交易对象的日趋复杂而持续累积,(以通用再保证券来说,虽然已经经过将近一年的清算期,目前仍有高达65亿美元的应收款项流通在外),交易的一方或许对于自己相当有信心,认为其钜额的信用风险已经经过适度的分散,因此不会发生任何危险,只有等到某种特殊状况下,一个外部事件导致 A 公司的应收帐款发生问题,从而影响 B 公司,乃至于一路到 Z 公司,历史教训告诉我们危机的发生往往是我们在太平盛世时所梦想不到一连串问题串连所导致的。
-
The need to meet this demand can then throw the company into a liquidity crisis that may, in some cases, trigger still more downgrades. It all becomes a spiral that can lead to a corporate meltdown. Derivatives also create a daisy-chain risk that is akin to the risk run by insurers or reinsurers that lay off much of their business with others. In both cases, huge receivables from many counterparties tend to build up over time.(At Gen Re Securities, we still have $6.5 billion of receivables, though we've been in a liquidation mode for nearly a year.) A participant may see himself as prudent, believing his large credit exposures to be diversified and therefore not dangerous. Under certain circumstances, though, an exogenous event that causes the receivable from Company A to go bad will also affect those from Companies B through Z. History teaches us that a crisis often causes problems to correlate in a manner undreamed of in more tranquil times.
衍生性金融商品交易也有可能造成骨牌效应的风险,这是因为许多保险业及再保业者习惯将风险分散给其它保险公司,在这类的情况下,钜额的应收款项将随着交易对象的日趋复杂而持续累积,(以通用再保证券来说,虽然已经经过将近一年的清算期,目前仍有高达 65 亿美元的应收款项流通在外),交易的一方或许对于自己相当有信心,认为其钜额的信用风险已经经过适度的分散,因此不会发生任何危险,只有等到某种特殊状况下,一个外部事件导致 A 公司的应收帐款发生问题,从而影响 B 公司,乃至于一路到 Z 公司,历史教训告诉我们危机的发生往往是我们在太平盛世时所梦想不到一连串问题串连所导致的。
-
Because cure's decree not mature, Chinese medicine doctor's healthy insurance outlay allot insufficient properly, Chinese massage operator face law disturb with take up employment place's indefinable double difficulty.
由于医疗法令不完备,中医健康保险的经费分配不够适当,推拿业者面临法律干扰与就业场地不明确的双重困境。
-
A scheme to connect by tramline the Cattle Market (North Circular road and Prussia street) with the quays (Sheriff street, lower, and East Wall), parallel with the Link line railway laid (in conjunction with the Great Southern and Western railway line) between the cattle park, Liffey junction, and terminus of Midland Great Western Railway 43 to 45 North Wall, in proximity to the terminal stations or Dublin branches of Great Central Railway, Midland Railway of England, City of Dublin Steam Packet Company, Lancashire and Yorkshire Railway Company, Dublin and Glasgow Steam Packet Company, Glasgow, Dublin and Londonderry Steam Packet Company, British and Irish Steam Packet Company, Dublin and Morecambe Steamers, London and North Western Railway Company, Dublin Port and Docks Board Landing Sheds and transit sheds of Palgrave, Murphy and Company, steamship owners, agents for steamers from Mediterranean, Spain, Portugal, France, Belgium and Holland and for Liverpool Underwriters' Association, the cost of acquired rolling stock for animal transport and of additional mileage operated by the Dublin United Tramways Company, limited, to be covered by graziers' fees.
另计划铺一条电车道把牲畜市场和码头连接起来。这条电车道和(作为大南部与大西部铁道线的延长)将从利菲联轨点的牲畜牧地铺设到北堤坝四十三至四十五号大西部中区铁路终点站与连接线是平行的。附近有大中央铁路、英国中部铁路、都柏林市班轮公司、兰开夏-约克郡铁道公司、都柏林-格拉斯哥班轮船公司、格拉斯哥-都柏林-敦德里班轮公司、英国-爱尔兰班轮公司、都柏林-莫克姆轮船、伦敦-西北铁道公司等的终点站或都柏林分店;都柏林港码头管理处卸货棚,帕尔格雷夫-墨菲公司的船主们和来自地中海、西班牙、葡萄牙、法国、比利时和荷兰的轮船公司那些代理人的临时堆栈,还有利物浦海上保险协会的临时堆栈。运输牲畜所需全部车辆以及额外里程由都柏林市联合电车公司经营管理,费用由畜牧业者负担。
-
In 1922, State Farm was formed by George Mecherle, a farmer from Merna, Illinois, who aimed to take advantage of the pricing umbrella maintained by the high-cost giants of the industry. State Farm employed a "captive" agency force, a system keeping its acquisition costs lower than those incurred by the bureau insurers (whose "independent" agents successfully played off one company against another). With its low-cost structure, State Farm eventually captured about 25% of the personal lines business, far outdistancing its once-mighty competitors. Allstate, formed in 1931, put a similar distribution system into place and soon became the runner-up in personal lines to State Farm. Capitalism had worked its magic, and these low-cost operations looked unstoppable.
1922年州农保险由伊利诺州Merna的农夫George Mecherle所创立,目标锁定在打破业界掮客所树立的高价保护伞,州农雇用专属中介人员,这套系统让州农取得保单的成本远低于一般保险同业,其独立业务代表接二连三成功地搞倒其它业者,拜其低成本结构所赐,州农最终拮取25%的个人业务大饼,含车险及住宅险在内,远远超越昔日强大的竞争对手,而创立于1931年的Allstate也仿效设立类似的行销通路,并一举跃居第二,仅次于州农,资本主义再度发挥神奇的效用,而这种低成本的营运确已势不可挡。
-
In 1922, State Farm was formed by George Mecherle, a farmer from Merna, Illinois, who aimed to take advantage of the pricing umbrella maintained by the high-cost giants of the industry. State Farm employed a "captive" agency force, a system keeping its acquisition costs lower than those incurred by the bureau insurers (whose "independent" agents successfully played off one company against another). With its low-cost structure, State Farm eventually captured about 25% of the personal lines business, far outdistancing its once-mighty competitors. Allstate, formed in 1931, put a similar distribution system into place and soon became the runner-up in personal lines to State Farm. Capitalism had worked its magic, and these low-cost operations looked unstoppable.
1922年州农保险由伊利诺州Merna的农夫George Mecherle所创立,目标锁定在打破业界掮客所树立的高价保护伞,州农雇用专属仲介人员,这套系统让州农取得保单的成本远低于一般保险同业,其独立业务代表接二连三成功地搞倒其它业者,拜其低成本结构所赐,州农最终拮取25%的个人业务大饼,含车险及住宅险在内,远远超越昔日强大的竞争对手,而创立于1931年的Allstate也仿效设立类似的行销通路,并一举跃居第二,仅次于州农,资本主义再度发挥神奇的效用,而这种低成本的营运确已势不可挡。
-
Until now, insurers and reinsurers have blithely assumed the financial consequences from the incalculable risks I have described.
直到目前为止,保险及再保业者仍然不自知地承担以上我提到的这种无法预估风险的财务后果。
-
A few shareholders have questioned the wisdom of remaining in the textile business which, over the longer term, is unlikely to produce returns on capital comparable to those available in many other businesses. Our reasons are several:(1) Our mills in both New Bedford and Manchester are among the largest employers in each town, utilizing a labor force of high average age possessing relatively non-transferable skills. Our workers and unions have exhibited unusual understanding and effort in cooperating with management to achieve a cost structure and product mix which might allow us to maintain a viable operation.(2) Management also has been energetic and straightforward in its approach to our textile problems. In particular, Ken Chace's efforts after the change in corporate control took place in 1965 generated capital from the textile division needed to finance the acquisition and expansion of our profitable insurance operation.(3) With hard work and some imagination regarding manufacturing and marketing configurations, it seems reasonable that at least modest profits in the textile division can be achieved in the future.
部份股东开始质疑我们是否应该继续留在纺织产业,虽然就长期而言其投资报酬率明显低于其它的投资,但我们的理由有以下几个:(1)我们在纽贝福及 Manchester 的工厂都是当地最大的聘雇业者,员工的年龄偏高,缺乏转换工作的能力,同时我们的员工及其公会也已经尽其所能地与经营阶层配合努力改善成本结构及产品组合,以使我们的经营得以维持下去(2)管理阶层也相当努力同时坦承面对产业的问题,尤其是在1965年经营权易主后, Ken Chace 依然尽力尽力地协助我们把纺织部门产生稳定的资金流入转到获利更加的保险事业投资与购并之上(3)努力工作加上对制造与行销组合的乐观预期,我们的纺织事业在未来看起来应该可以维持一个起码的利润空间。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。