保险
- 与 保险 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It's said by some people that it has not been provided by China's insurer yet.
有人说,中国的保险公司还没有开展这种保险业务。
-
If they do have insurance, you have to find out whether the insurer lists you as a valid physician.
如果他们有保险,你不得不看保险公司是否认为你是合法的医生。
-
If only within the range of the responsibility of the insurance ,the insurer should make compensation .
只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
-
To cover risks of intermixture and contamination occurring during the course of transit.
本保险对被保险货物在运输过程中,因混杂、沾污所致的损失,负责赔偿。
-
We exclude our insurance earnings from this calculation because the value of our insurance operation comes from the investable funds it generates, and we have already included this factor in our first bucket.
我们的保险收入并不计算在内,主要是因为保险运营的价值主要来自于可供投资的资金,我们已将其列入我们第一类的投资。
-
Our third major insurance operation is Ajit Jain's reinsurance division, headquartered in Stamford and staffed by only 31 employees.
我们第三块主要的保险业务是 Ajit Jain 的再保险部门,总部在斯坦福德,共有 31 名员工。
-
Such is the irrelevance of the Republicans in the House of Representatives, however, that their efforts to block the Democrats' juggernaut are not one of them. They unveiled a rival health plan this week that would cost less, allow inter-state competition and reform malpractice insurance—but it would also cover far fewer people and it fails to restrict jiggery-pokery by insurers.
如众议院共和党代表们的不配合,虽然这并不是主要原因,但不管怎样,众议院的共和党代表们正在尽力阻止民主党在众议院的主宰地位,他们同样在本周推出了一份预算较低的提案,这份议案允许洲与洲之间的竞争,并改革了医疗事故保险,但是同样这份议案将惠及更少的人,而对于保险公司的欺诈行为的监管也不是很严格。
-
Where the insurance indemnity obtained by the insured can not make up all the losses caused by a third party, the insurer and the insured may, as joint plaintiffs, demand indemnity from the third party.
被保险人取得的保险赔偿不能弥补第三人造成的全部损失的,保险人和被保险人可以作为共同原告向第三人请求赔偿。
-
If damages are awarded at first instance by a court of competent jurisdiction in Hong Kong (or on appeal therefrom either to a superior court in Hong Kong or to the Final Court of Appeal ) in respect of death or bodily injury arising out of the use of a motor vehicle on a road in circumstances where the liability is required to be covered by insurance under the Motor Vehicles Insurance Ordinance, and such damages, or any part of them, remain unpaid twenty-eight days after the judgment becomes enforceable for any reason other than an insurance becoming ineffective due to insolvency of the Insurer, then, subject to the provisions of the Agreement, the Bureau will pay the unrecovered amount (including any interest awarded by the court and taxed costs) to the person in whose favour the judgment has been given, against an assignment of the judgment debt.
2依据〈汽车保险条例〉任何人仕如被道路上使用的汽车导致身体损伤或死亡,并经由香港法院初审判获赔偿(若属上诉案件,经由上诉庭或终审法院判定赔偿),而该损失或部分损失在判决生效后廿八天内,基於任何原因,仍未能偿付者(因保险人破产而导致保险失效者除外),本局便会依照与政府订定的协议,在应负的有关法律责任内,向索偿者支付判定的全部或余下款项(其中包括法庭裁定的利息及堂费支出)。
-
At the same time, using the economical, juristical andadministrative method, the government can strengthen the supervision andmanagement and set up and consummate the juristical system to exert the function ofmacroscopical adjustment and control.
同时,在宏观层面上,运用经济手段、法律手段及行政手段,强化政府保险监管机构的主体监管职能,建立、健全保险法律体系,充分发挥政府宏观调控的重要功能。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力