英语人>网络例句>俚语的 相关的搜索结果
网络例句

俚语的

与 俚语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Museum of London has developed a wide range of appealingly retro products that draw on Cockney tradition of rhyming slang while Shakespeare's Globe make extensive use of some of the playwright's better-known lines.

伦敦博物馆运用押韵的俚语开发出各式引人入胜的怀旧产品,而莎士比亚的环球剧团则广泛地使用这位大师的名句。

This slang language traces back to the Victorian era where the practice of polarization between the rich who were immensely wealthy and the penniless who were devastatingly poor.

这句俚语可以追溯到19世纪英国维多利亚时代。当时的封建社会贫富的差距非常大;富裕的很有钱,而极度贫穷的,身无分文。

It shows the airman — whose Skeeter nickname is US slang for mosquito — break all the rules to shoot up the four vehicle-strong Household Cavalry convoy. He was in radio contact with a colleague flying alongside.

它揭示了那个叫skeeter的飞行员(代号Skeeter在美国俚语中叫蚊子)违反了所有的规则扫射了由王室骑兵护卫的4部车辆,他当时正用无线电和在他附近的同事通讯。

Slang is easy enough to use, but very hard to write about with the facile convincingness that a subject apparently so simple would, at first sight, seem to demand.

咋一看,似乎俚语是很容易使用的,但想用这么浅显通俗的语言去合理委婉地表达书面语的意思,却是很难的。

Every so often a phrase from Cockney rhyming slang grabs public attention and becomes a part of popular speech all over Britain, as has happened recently with "porky pies "

东伦敦土话的同额俚语间或吸引住公众的注意力并成为整个英国流行语言的一部分,如最近发生在"porky pies"这个词的现象。

A kind of language occurring chiefly in casual and playful speech, made up typically of short-lived coinages and figures of speech that are deliberately used in place of standard terms for added raciness, humor, irreverence , or other effect.

俚语主要出现在非正式的、戏性的话语中的一种语言,基本由存在时间很短的派生词和修辞构成,它们被故意地用来取代标准的词语以达到生动、默、礼或其它效果。

Lived coinages and figures of speech that are deliberately used in place of standard terms for added raciness , humor , irreverence , or other effect .

俚语主要出现在非正式的,游戏性的话语中的一种语言,基本由存在时间很短的派生词和修辞构成,它们被故意地用来取代标准的词语以达到生动,幽默,无礼或其它效果

Slang: A kind of language occurring chiefly in casual and playful speech, made up typically of short-lived coinages and figures of speech that are deliberately used in place of standard terms for added raciness, humor, irreverence, or other effect.

俚语主要出现在非正式的、游戏性的话语中的一种语言,基本由存在时间很短的派生词和修辞构成,它们被故意地用来取代标准的词语以达到生动、幽默、无礼或其它效果

Slang: A kind of language occurring chiefly in casual andplayful speech, made up typically of short-lived coinages andfigures of speech that are deliberately used in place of standardterms for added raciness, humor, irreverence, or other effect.

俚语主要出现在非正式的、游戏性的话语中的一种语言,基本由存在时间很短的派生词和修辞构成,它们被故意地用来取代标准的词语以达到生动、幽默、无礼或其它效果

Slang is a casual use of language that consists of expressive but nonstandard vocabulary , typically of arbitrary , flashy and often ephemeral coinages and figures of speech characterized by spontaneity and sometime by raciness .

俚语是一种随意使用的语言,这种语言包含有表现力强但却不标准的词汇,尤其是包含任意的,低俗的,而且通常是短命的创新词和比喻,这些创新词和比喻具有自发性特征,有时又具有亵渎特征。

第18/21页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。