英语人>网络例句>俗化 相关的搜索结果
网络例句

俗化

与 俗化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The music of bright word is changed, solid it is rule of style gradual progress make like that, reflected a statement the rebound in by common of Le Erwen, all previous elegant development process, it is the word learns developing phenomenon of a kind of backdate.

明词的曲化,实是文体演进规律使之然,反映了词由乐而文、历俗而雅发展过程中的反拨,是词学发展中的一种回溯现象。

In chapter 1, the author used the interlocution theory of Soviet linguist to analysis the language tension.

第一章"对话"的张力和第二章"狂欢"的张力是借用前苏联语言学家巴赫金的对话理论和狂欢理论,分别从"对话"语言的异质性和"狂欢"语言的双重性来剖析语言张力,具体表现为语言的俗化和雅化、幽默与庄重、写实与荒诞的"对话"及语言的反讽、调侃、俚俗的"狂欢"。

So heart will be also inadvertently been secularization of.

以至于心也在不经意间被俗化了。

Were totally versified , which was known as amusement of poem and versification of amusement .

诗语俗化和俗语诗化的文化背景和动因,可以概括为诗的娱乐化和娱乐的诗化。

However, the over reproduced trend induced an inevitable vulgarization tendency which aroused modern questioning and criticism from the public.

由于节目的大量复制,其内容有了恶俗化倾向,引来多方的质疑和批评。

My biggest jobs of translation have been Molière's comedies, and since Molière's language is clear and timeless, I have not had to wrestle with any temptation to "update" or vulgarize or explain.

我做过的翻译项目最大的是莫里哀的喜剧。莫里哀的语言明白易懂,很少时代色彩,我也就用不着为试图"更新"、俗化或解释原文而挣扎。

Intrinsically, term communalization is a cognitive metaphorization, which can improve cognition effect.

从本质上讲,术语俗化是一种认知上的隐喻化过程,有助于提高认知效果。

This bent on the vulgarisation of the artistic phenomenon is alive and well today. It is not, to be sure, a novel idea, it rests upon nearly a century of politics and social experience, but that is of no concern. It is predominantly the fruit of the development, both dazzling and merciless, of consumption, it in itself a consequence of economic reform. Artistically speaking, this form could have only been developed from the atmosphere of the nineteen nineties.

这种俗化的艺术现象的趋势至今依然未衰,当然这种大众化的思想虽然有着近百年中国社会和政治的基础,但是一个更重要的根本原因,仍然是中国经济改革所带来社会商品消费的迅猛发展所导致的,也只能在90年代中后期才能出现这种艺术现象和艺术策略。

In the translation of communalized terms,the translator can choose literal translation or free translation according to concrete contexts.

在翻译俗化术语时,译者应该以语境为关照,灵活运用直译或意译方法。

But when Chi's excessively vulgarized and limited by the market economy, her works have become more and more commercialized, which is an obstacle to her further improvements.

然而,当她过多的被市场经济俗化和限制时,她的作品也表现出越来越浓郁的商业气息,这就使她的作品很难再做进一步的提升。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力