俄罗斯
- 与 俄罗斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On a clear day, he can look across the Bering Sea to Russia, only 36 miles away.
在晴朗的日子,他可以隔着白令海远眺不过36英里之遥的俄罗斯。
-
Alaska is just across the Bering Strait from Russia.
阿拉斯加和白令海峡另一面的俄罗斯隔海相望。
-
Is a kind of wild berry plant, mainly distributed in Russian, China, Japan and North America.
原是一种野生浆果类植物,主要分布在俄罗斯、中国、日本和北美。
-
Every now and then, a Russian woman in mink coat passes you by. Every three meters, you can see a lightbox advertising in Russian. Some Russian words that sound like "Man Da Mu,Fu Lan Da" flow into your ears between whiles.
穿着貂皮大衣的俄罗斯妇女与你擦肩而过,每隔3米的灯箱广告全是俄文、"满大姆、弗兰达"之类的话语随时会灌入你的耳中。
-
Born during the last flowering of Imperial Russia but ending his days as a celebrity in Beverley Hills, Rachmaninov was the greatest pianist of his age and a composer of genius.
他出生时正值俄罗斯帝国的最后辉煌时期,但逝世前却是比佛利山的名流。拉赫玛尼诺夫是他所属时代最伟大的钢琴家,同时也是一位天才作曲家。
-
Bevin, the Foreign Secretary of Great Britain, that it might well be a fifty years treaty so far as we are concerned.
除了与俄罗斯进行互相援助和协作,我们没有任何目的。
-
Some say he came into the Russian show business owing to its another bigwig: Bari Karimovich Alibasov.
有些人说他能称霸俄罗斯娱乐界得助于另一个大人物:Bari Karimovich Alibasov。
-
Bulgakov, while inheriting the outstanding tradition of satirical literature that originates in Gogolian and Shedrin, developed satirical art to the extent of bizarreness, absurdity and mysteriousness, which are closely related to the reality on the basis of a borrowing from European writers. Furthermore he also explored the application of stream of consciousness and surrealism of modernism.
布尔加科夫继承了俄罗斯自果戈理、谢德林以来的讽刺文学的优秀传统,在广泛借鉴西欧作家创作成果的基础上,把讽刺艺术综合发展到紧密联系现实的奇异化、悖谬和荒诞神秘的程度,并对现代主义的意识流和超现实主义手法的运用有所探新。
-
Concentrated fruit juice: Blue, Black Currant, Cranberry and other company's products throughout the various provinces and cities and exported to Russia, Spain and Canada and other countries.
浓缩果汁:蓝霉,黑加仑,蔓越橘等公司产品遍布国内各省市,并远销俄罗斯,西班牙及加拿大等国。
-
Good quality jeans are available on the black market in Russia.
质量好的牛仔裤在俄罗斯黑市能买到。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力