俄罗斯
- 与 俄罗斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Dmitry Medvedev, Russia's president, has not yet made a formal statement, but was shown by Russian television conducting a meeting with stony-faced officials from various ministries, and pledging to pursue terrorists "without hesitation and to the end".
俄罗斯总统梅德韦杰夫至今没有发表正式的声明,但是俄罗斯电视台拍摄了他与表情僵硬的各部官员的会谈,并保证一定会将恐怖分子&毫无犹豫地穷追到底&。
-
Dmitry Medvedev, Russia's president, has not yet made a formal statement, but was shown by Russian television conducting a meeting with stony-faced officials from various ministries, and pledging to pursue terrorists "without hesitation and to the end".
俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫尚未发表正式讲话,不过俄罗斯电视台播出的节目显示,他正同一群面无表情的各部官员开会,誓言会&毫不迟疑坚持到底地&追捕恐怖分子。
-
Dmitry Medvedev, Russia's president, has not yet made a formal statement, but was shown by Russian television conducting a meeting with stony-faced officials from various ministries, and pledging to pursue terrorists "without hesitation and to the end".
俄罗斯总统德米特里梅德韦杰夫尚未发表正式讲话,不过俄罗斯电视台节目显示,他正同一群面无表情的各部官员开会,誓言会&毫不迟疑坚持到底地&追捕恐怖分子。
-
NARRATOR: In Russia, ironically, the 1998 stock market crash and the default on debts may have been a turning point, a second chance for Russia's still-new market economy.
旁白:具有讽刺意味的是,俄罗斯1998年的股票市场崩溃及拖欠债务可能是一个转折点,是俄罗斯新兴的市场经济的第二次机会。
-
He notes, however, that Russia's Black Sea Fleet, which leases naval facilities in Sevastopol in Crimea, will likely steam back to port in defiance of a Ukrainian presidential order that it must first ask for Ukrainian permission.
他说,租用克里米亚半岛塞瓦斯托波尔海军基地的俄罗斯黑海舰队却可能不顾乌克兰总统的命令返回基地。乌克兰总统要求俄罗斯必须首先征得乌克兰同意才能返回塞瓦斯托波尔海军基地。
-
The first big-time Indian participation in the annual Russian stone show offered a welcome contrast to the depressing indifference of Indian business towards Russia.
印度第一大石材公司参加每年举行的俄罗斯石材展与印度工商界对俄罗斯市场的漠不关心形成强烈对比。
-
In addition to their constitutional and free-trade proposals, they want a new treaty with Russia; a renewed effort from the peace-seeking quartet in the Middle East; new energy and climate-change policies; a round of red-tape cutting; and revamped policies towards the EU's eastern neighbours and Central Asia.
除了修宪议程和跨大西洋自由贸易区体以外,他们还意欲与俄罗斯签署一份条约,力图重启中东问题四方会谈(美国、俄罗斯、欧盟和联合国);尝试解决新能源和气候变化问题;意图简化繁琐费时的公事程序;试图与欧盟东部邻国和中亚国家重修旧好。
-
Grand-Prix at The Russian Festival of the animated Arts "Orlyonok"(2003); First place at the Professional rating at The Russian Open Animation Festival, Souzdal (2003), Diploma of the Jury at The Russian Open Animation Festival, Souzdal (2003); Grand-Prix at The International Film Festival in Minsk (Belarus, 2003), Nomination for the national cinematographic award "Nika"
玛利亚·莫埃特曾以《奥里厄诺克》(2003)一片获得俄罗斯动画艺术节的最高奖;并于2003年在俄罗斯——索斯德尔动画电影公开节获专业组第一名,及评审团荣誉大奖;2003年还在贝拉卢斯获明斯克国际电影节最高奖;并以《尼卡》一片获得国家电影奖的提名。
-
About 100 billion Yuan is used to import the freeze-dry foods in Japan and the annual gap in Russia is up to 150000 tons. Japan, Korea, America, Russia and the countries in South-East Asia are the most important consumers.
目前世界冻干果品销售额达15亿美元,仅日本每年要花费1000亿日元进口冻干食品,俄罗斯每年缺口15万吨左右,冻干食品的主要消费地为日本、韩国、美国、俄罗斯和东南亚各国。
-
Russian Language The Russian language is not one that is typically considered a romance language.
俄罗斯语,俄罗斯语,不是一个典型的是一个浪漫的语言。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力