俄罗斯
- 与 俄罗斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Trade, consumer electronic products trade, power station equipment trade. Trade in services and industrial investment areas, Afro-Asian International Group, its frequent use of foreign exchanges, with the civil business built up good cooperation relationship and personal connections as well as the perfect professional services, engage in exchange of cultural performances, exhibition services, Business States to study business travel, project management consulting, the World Bank Asian Development Bank, African Development Bank and other international financial institutions, project contracting loans, government grants foreign aid project contracting, the introduction of U.S. venture capital patent production of civilian sensors, and the International Geothermal Association Cooperation in the geothermal resources development and utilization, engineering supervision and six Indian companies for electricity power station in India Highway Advisory sewage treatment project tender, with the Indian national and local chambers of commerce to engage in trade consultation, and cooperation between the Confederation of Indian Industry Exhibition Services, and the Federation of Indian mining and mineral owners Orissa iron ore trade cooperation between the agents, and Iraq Alebier Construction Group cooperation in the cement exports, with the London Metal Exchange members of discarded rail trade cooperation with Ghana Minerals Association and the Sierra Leone Diamond Research Center, Shajin agreement agent and the diamond trade, and the Congo and Zambia Copper Company Acting copper and electrolytic copper trade, Kazakhstan, Nigeria and Russia Acting Saudi oil trade in Malaysia Indonesia, and Saudi Arabia Amorco, Russia Trasnneft, Rusneft, Gasplome, Nigeria NPOC, Kazakhstan OSCJ, Iran's NOIC, Malaysian Petronas, Venezuela VNOC, Cyprus HANS OIL maintain good relations of cooperation, and nearly 100 more than the global oil agent and the channel exchanges sharing resources ......
在服务贸易和实业投资领域,亚非国际集团利用其频繁的对外交流,与各国政府民间商业界建立起来的良好合作关系和人脉关系以及完美的专业服务,从事文化演出交流活动、会展服务,赴各国商务考察商务旅游,项目管理咨询,世界银行亚洲开发银行非洲开发银行等国际金融机构工程承包贷款项目,政府赠款援外项目工程承包,引入美国风险投资专利生产民用传感器,与国际地热协会理事合作进行地热资源的开发和利用,与印度六家工程监理公司合作进行印度电力电站高速公路污水处理项目的咨询招标,与印度国家和地方商会合作从事贸易咨询,与印度工业联合会合作进行会展服务,与印度矿业联合会以及奥里萨邦矿业业主合作进行铁矿石贸易代理,与伊拉克阿勒比尔建工集团合作从事水泥建材出口,与英国伦敦金属交易所成员合作进行废旧钢轨贸易,与加纳矿产协会以及塞拉利昂钻石研究中心协议代理沙金和钻石贸易,与刚果赞比亚铜业公司代理铜矿和电解铜贸易,代理沙特尼日利亚俄罗斯哈萨克斯坦马来西亚印尼原油贸易,与沙特Amorco,俄罗斯Trasnneft, Rusneft, Gasplome,尼日利亚NPOC,哈萨克斯坦OSCJ,伊朗NOIC,马来西亚Petronas,委内瑞拉VNOC,塞浦路斯HANS OIL 保持良好合作关系,与全球近100多家石油代理商和渠道商往来密切资源共享。。。。。。
-
However, Russia's weak government might not survive living with two leaders, one in the Kremlin and one outside, like Russia's double-headed eagle.
但是,俄罗斯虚弱的政府大概经不住两个领导人的折腾,一个在克里姆林宫,另一个在其外部,就像俄罗斯双头鹰。
-
He has won accolades from every musical organization in Russia and has been admired by millions of Russian fans .
他赢得了赞誉每个音乐组织在俄罗斯和钦佩了数以百万计的俄罗斯球迷。
-
Chapter One: Firstly introduces to Viatcheslav Semyonov and a position of as the famous accordion composer, performer and educator in world accordions stage. Next, brief introduces the development of Russian music the development of accordions in Russian and Semyonov's music style.
第一部分:首先阐述了谢苗诺夫的生平简介及其作为一个演奏家、教育家和作曲家在世界手风琴舞台上的地位;其次简要阐述了俄罗斯音乐发展、手风琴在俄罗斯的发展以及谢苗诺夫的音乐风格。
-
The European Union, which has too often split into camps of appeasers and tough-talkers over Russia, should drop negotiations on a new partnership and co-operation agreement.
欧盟,对俄罗斯的问题太多次地分裂成和事佬和强硬派,应该停止与俄罗斯的新的合作合作伙伴协议的讨论。
-
After having only studied three months, he won first prize in the Competition of Young Cellists in 1983, and a year later received the competition's Grand Prize.
CCTV.com消息:阿尔乔姆·康斯坦丁诺夫生于俄罗斯。1983年在仅仅学习了3个月之后,他便赢得了俄罗斯少年大提琴比赛的一等奖。
-
Frustrated with continued German demands for cessions of territory, Leon Trotsky , Bolshevik People's Commissar for Foreign Relations (i.e., Foreign Minister ), and head of the Russian delegation, on February 10 , 1918 , announced Russia's withdrawal from the negotiations and unilateral declaration of the ending of hostilities, a position summed up as "no war — no peace".
沮丧与续德语要求割让领土,莱昂托洛茨基,布尔什维克人的,党委外交关系,俄罗斯代表团团长,于1918年 2月10日宣布,俄罗斯的退出谈判,并单方面宣布了结束敌对状态,而且这样的地位,概括起来就是&不战-无宁日&。
-
The big question for Russia, Chechnya and the world is whether the symbiotic reigns of the Chechen warlord and the Russian spook are necessary codas to tumultuous times, or the incubators of yet more instability and pain.
对俄罗斯、车臣和全世界而言,大问题在于车臣军阀和俄罗斯暗探的共同统治是结束动荡时代的必需,抑或是更多动乱和痛苦的孵化器。
-
Russian news agencies reported on Saturday that funds of North Korea defrozen from a Macao-based bank have been transferred into a Russian bank.
俄罗斯新闻通讯社于星期六报道朝鲜在澳门银行的解冻资金已经转移到俄罗斯银行。
-
Russian news agencies reported on Saturday that funds of North Korea defrozen from a Macao-based bank have been transferred into a Russian bank.
俄罗斯新闻社周六报道,北朝鲜在澳门一家银行的解冻资金现已转入一家俄罗斯银行。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力