俄国
- 与 俄国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The first was written with his adviser, George Gamow, a Russian-born physicist with a puckish turn of mind who obtained permission to include as a co-author Hans Bethe, an authority on the origin of cosmic elements.
一被写了与他的顾问,乔治?Gamow,俄国出生物理学家以获得允许包括作为共同执笔者Hans Bethe 头脑的一个顽皮的轮,当局在宇宙元素的起源。
-
In a 6Twitter world, even its quick read format can seem like a Russian novel.
在这个"推特"微博客流行的世界里,甚至它的速读版看起来也像一部俄国小说。
-
The main reason the Tsarist government retracted their ban was out of fear that receiving a Western European education would further radicalize women if they could not receive the education at home.
俄国政府撤销他们禁令的主要原因是恐怕如果妇女在自己国家不能得到教育,而在西欧能接受教育会使得女性变得更加激进。
-
Scientists in China,Russia,and the United States measure radon in ground water.
中国,俄国和美国的科学家们测量地下水中的氡。
-
Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia.
Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。
-
But this, like so much of Ransome's Russian adventure, is shrouded in doubt, a mystery caused by lingering official secrecy, a fire in 1923 that destroyed his papers and some deliberate refashioning of history by Ransome himself.
但是这件事情和他在俄国冒险的事迹一样疑云重重,由于1923年延迟保密局的一场大火将他的文件和一些自传性质的文章燃烧殆尽,使得他的过去愈发神秘。
-
The innocent world of "Swallows and Amazons" stands in stark contrast to Ransome's earlier incarnation as a British spy and apologist for the Bolsheviks. Between 1913 and 1924 Ransome lived largely in Russia and the Baltic states, from where he reported on the seismic events of the revolutionary period, for the Daily News and later the Manchester Guardian.
燕子与鹦鹉》中单纯的世界与Ransome的早年真实生活形成鲜明对比,他曾是一名英国间谍,还是一名布尔什维克的拥护者。1913到1924年间,Ransome长期居住在俄国和波罗的海诸国,在那儿他负责报道革命期间的地震事件,先为《每日新闻》工作,后来跳到《曼彻斯特卫报》。
-
No other figure in recent Russian history has received the amount of vilification and contempt heaped upon Gregory Rasputin.
其它图在最近俄国历史上未接受相当数量vilification 和蔑视被堆积在Gregory Rasputin 。
-
The early 1800's were a period of reactionism, and although some liberal reforms were effected in the late 1800's, discontent remained and led directly to the Revolutions of 1905 and 1917, an internal power struggle, and the formation of the
这个地区长期是多个独立公国组成的共和体,直到莫斯科大公在14、15和16世纪获支配地位。17和18世纪彼得大帝和凯瑟琳大帝在位时,帝国势力和疆土达到最大限度。19世纪初是一段反动主义时期,尽管19世纪末进行了一些有效的自由改革,人民仍有不满,并导致了1905年和1917年的俄国大革命,一次内部势力之争和1922年苏联改革。
-
Yet the bigger threat to its ambitions to reassert regional influence lies in its own attitude towards the neighbours.
然而,俄国雄心勃勃的想重振其区域影响力,其威胁在于它对领国的态度。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。