英语人>网络例句>俄国 相关的搜索结果
网络例句

俄国

与 俄国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This was a defensive pact, designed to protect Germany against the French, who aspired to recover the alsace-Lorraine provinces lost in 1871, and also to protect Austria-hungary against the Russians, with whom they continually clashed in the Balkans.

这是一个防御性的盟约,旨在保护德国人免受法国人的攻击,保护奥匈帝国免受俄国日复1871年失去的阿尔萨斯-洛林地区,而俄国人则在巴尔干半岛同奥匈帝国接连不断地发生冲突。

This was a defensive pact, designed to protect Germany against the French, who aspired to recover the alsace-Lorraine provinces lost in 1871, and also to protect Austria-hungary against the Russians, with whom they continual ly clashed in the Balkans.

这是一个防御性的盟约,旨在保护德国人免受法国人的攻击,保护奥匈帝国免受俄国人的攻击;因为法国人想收复1871年失去的阿尔萨斯-洛林地区,而俄国人则在巴尔干半岛同奥匈帝国接连不断地发生冲突。

Examples: This was a defensive pact, designed to protect Germany against the French, who aspired to recover the alsace-Lorraine provinces lost in 1871, and also to protect Austria-hungary against the Russians, with whom they continually clashed in the Balkans.

这是一个防御性的盟约,旨在保护德国人免受法国人的攻击,保护奥匈帝国免受俄国人的攻击;因为法国人想收复 1871 年失去的阿尔萨斯-洛林地区,而俄国人则在巴尔干半岛同奥匈帝国接连不断地发生冲突。

This was a defensive pact, designed to protect Germany against t he French, who aspired to recover the alsace-Lorraine provinces lost in 1871, and also to protect Austria-hungary against the Russians, with whom they continually clashed in the Balkans.

这是一个防御性的盟约,旨在保护德国人免受法国人的攻击,保护奥匈帝国免受俄国人的攻击;因为法国人想收复1871年失去的阿尔萨斯-洛林地区,而俄国人则在巴尔干半岛同奥匈帝国接连不断地发生冲突。

And this plan is ascribed by some writers to Pfuhl, by others to some Frenchman, and by others to Barclay de Tolly; while other writers give the credit of this supposed scheme to the Emperor Alexander himself, supporting their view by documents, proclamations, and letters, in which such a course of action certainly is hinted at.

谈到拿破仑已经感到战线拉长的危险,谈到俄国人方面有意诱敌深入俄国腹地,显然其假设都是属于这一类的推测;只有历史学家才能非常牵强附会地把那样的推测强加在拿破仑和他的将帅身上,把那样的计划强加在俄国军事将领身上。

In 1811 Napoleon came into conflict with the Tzar Alexander I, and in 1812 he invaded Russia with a great conglomerate army of 600,000 men, that was defeated and largely destroyed by the Russians and the Russian winter.

1811年,拿破仑和沙皇亚历山大一世发生冲突。 1812年,他以一支60万人的混合大军侵略俄国,结果失败,俄国人及俄国的严冬使他的军队遭受惨重损失。

Various conflicts of imperialism as well as its collective reflection in Russia, the spread of Marxism in Russia and its collision to Populism, the mission of animadverting on Bernstainism and its variation in Russia, had offered not only history background but also chance and basis of Lenin's ideology on theoretical education.

帝国主义的各种矛盾及其在俄国的集中反映,马克思主义在俄国的传播及其与民粹主义的碰撞,对伯恩施坦主义及其在俄国的变种的批判任务,为列宁理论教育思想的产生提供了时代背景、思想土壤和历史契机。

It also wants Europe's governments to be more sensitive to Russia's internal concerns: Russian officials fumed when the Dutch foreign minister accused the authorities of botching the rescue operation in Beslan.

俄方同时希望欧洲各国能够对俄国内问题给予更多的理解。荷兰外交部长曾批评俄国在处理别斯兰人质事件时犯下低级错误,这使得俄国的官员们大为恼火。

If the aim of the Russians really was to cut off Napoleon and his marshals, and to take them prisoners, and that aim was not only frustrated, but all attempts at attaining it were every time defeated in the most shameful way, this last period of the war is quite correctly represented by the French as a series of victories for them, and quite incorrectly represented by the Russians as redounding to our glory.

如果俄国人的目的是切断和生擒拿破仑和元帅们,那么,这个目的不仅没有达到,而且为达到这个目的的一切企图,没有哪一次不遭受可耻的破坏。那么,法国人认为,战争最后阶段是法国人获得了一连串的胜利是完全对的,而俄国历史学家说,是俄国人获得了胜利,这就完全错了。

On April 16, 1996, the New York Times reported on a mysterious military base being constructed in Russia: In a secret project reminiscent of the chilliest days of the Cold War, Russia is building a mammoth underground military complex in the Ural Mountains, Western officials and Russian witnesses say.

1996年4月16日,纽约时报报道一个俄国正在建设的神秘军事基地:以一个秘密的计划回忆起冷战最红火的日子,俄国正在乌RAEL山脉建造巨大的地下军事联合体,西方官员和俄国的目击者说。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力