便裤
- 与 便裤 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ruddock: I have a preliminary carding a moment, at least 20 "door": Handan university classroom,"sex door", Cixi Vocational School "touch milk door", the Beijing Shunyi "Tuoku door", Hunan and kindergarten teachers "touch bird Gate", library "airplane door", Hunan School "Swing Gate", Shanghai Metro,"wash your hands Gate"......
雷铎:我初步梳理了一下,起码有20个"门":邯郸大学教室"做爱门"、慈溪职高"摸奶门"、北京顺义"脱裤门"、湖南幼师"摸鸟门"、图书馆"飞机门"、湖南学校"秋千门"、上海地铁"洗手门"……广东一些地方也有中学生"性虐门"、"激吻门"、"酒瓶门",视频一上传便在各大论坛上引起了热议。
-
A narrow scarlet sash, emblem of the Junior Anti-Sex League, was wound several times round the waist of her overalls, just tightly enough to bring out the shapeliness of her hips
一条鲜红鲜红的窄腰带,给她一圈圈围在工作裤的腰间,系得恰恰紧到显出漂亮的臀部——那腰带便是反性青年团的标志。
-
"Stage cowboy chaps, fancy shirts and ornamental horse gear, such as few practical cowmen ever used, are 'props' supposed to add verisimilitude, and convince the tenderfoot 'paying guest' that he lived like a real cow person."
"老练的牛仔从不使用的皮护腿裤、花格子衬衫以及装饰用的刺轮却让寄宿在此的新手平添了很多真实感。穿上这些道具之后他们便觉得自己就是一个的真正的牛仔了。"
-
In the vestibule, as I'm buttoning my fly, I notice one of them waiting for her friend to come out of the can.
我正在走廊里系裤扣,便看到其中一个女人在等她朋友从厕所里出来。
-
"Stage cowboy chaps, fancy shirts and ornamental horse gear, such as few practical cowmen ever used, are 'props' supposed to add verisimilitude, and convince the tenderfoot 'paying guest' that he lived like a real cow person."
&老练的牛仔从不使用的皮护腿裤、花格子衬衫以及装饰用的刺轮却让寄宿在此的新手平添了很多真实感。穿上这些道具之后他们便觉得自己就是一个的真正的牛仔了。&
-
At Chanel, denim-clad James Deans strutted down the runway in tight jeans followed girls wearing slim fit denims slashed at the knee and denim jackets complete with the House of Chanel camellia corsage.
在&香奈儿&展秀上,身着粗斜棉布质地紧身牛仔裤的&詹姆斯·迪恩&们便昂首阔步于T型台之上,身后是一群女孩,穿着在膝盖部位割开一道口子的粗斜棉布瘦身裤和搭配着&香奈儿&公司推出的山茶色胸花的粗斜棉布茄克。
-
Any one who had chanced to pass through the little town of Vernon at this epoch, who had happened to walk across that fine monumental bridge, which will soon be succeeded, let us hope, by some hideous iron cable bridge, might have observed, had he dropped his eyes over the parapet, a man about fifty years of age wearing a leather cap, trousers a waistcoat of coarse gray cloth, to which something yellow which had been a red ribbon, was sewn, shod with wooden sabots, tanned by the sun, his face nearly black his hair nearly white, a large scar on his forehead which ran down upon his cheek, bowed, bent, prematurely aged, who walked nearly every day, hoe sickle in hand, in one of those compartments surrounded by walls which abut on the bridge, border the left bank of the Seine like a chain of terraces, charming enclosures full of flowers of which one could say, were they dddtt.com larger:"these are gardens," were they a little smaller:"these are bouquets."
当年如果8 tt t8.com 有人经过 ssbbww 小城韦尔农,走到那座宏大壮丽的石桥上去游玩(那座桥也许 ssbbww.Com 不久将被一道丑恶不堪的铁索桥所替代),立在桥栏边往下望去,便会看到一个五十左右的男子,戴一顶鸭舌帽,穿一身粗呢褂裤,衣衿上缝着一条泛黄的红丝带,脚上穿的是木鞋,他皮肤焦黄,脸黝黑,头发花白,一条又阔又长的刀痕从额头直到脸颊,弯腰,曲背,未老先衰,几乎整天拿着一把平头铲和一把修枝刀在一个小院里踱来踱去。在塞纳河左岸桥头一带,全是那种院子,每一个都有墙隔开,顺着河边排列,象一长条土台,全都种满花木,非常悦目,如果8 tt t8.com 园子再大一点,就可以 www.ssbbww.com 叫做花园,再小一点,那就是 www.8ttt8.com 花畦了。
-
Any one who had chanced to pass through the little town of Vernon at this epoch, and who had happened to walk across that fine monumental bridge, which will soon be succeeded, let us hope, by some hideous iron cable bridge, might have observed, had he dropped his eyes over the parapet, a man about fifty years of age wearing a leather cap, and trousers and a waistcoat of coarse gray cloth, to which something yellow which had been a red ribbon, was sewn, shod with wooden sabots, tanned by the sun, his face nearly black and his hair nearly white, a large scar on his forehead which ran down upon his cheek, bowed, bent, prematurely aged, who walked nearly every day, hoe and sickle in hand, in one of those compartments surrounded by walls which abut on the bridge, and border the left bank of the Seine like a chain of terraces, charming enclosures full of flowers of which one could say, were they much larger:"these are gardens," and were they a little smaller:"these are bouquets."
当年如果有人经过小城韦尔农,走到那座宏大壮丽的石桥上去游玩(那座桥也许不久将被一道丑恶不堪的铁索桥所替代),立在桥栏边往下望去,便会看到一个五十左右的男子,戴一顶鸭舌帽,穿一身粗呢褂裤,衣衿上缝着一条泛黄的红丝带,脚上穿的是木鞋,他皮肤焦黄,脸黝黑,头发花白,一条又阔又长的刀痕从额头直到脸颊,弯腰,曲背,未老先衰,几乎整天拿着一把平头铲和一把修枝刀在一个小院里踱来踱去。在塞纳河左岸桥头一带,全是那种院子,每一个都有墙隔开,顺着河边排列,象一长条土台,全都种满花木,非常悦目,如果园子再大一点,就可以叫做花园,再小一点,那就是花畦了。
-
To call Levitt a "rogue economist" may be a tad hyperbolic. Certainly this epitome of antistyle ("his appearance is High Nerd: a plaid button-down shirt, nondescript khakis and a braided belt, brown sensible shoes") views the workaday world with different eyes; the young economist teases out meaning from juxtapositions that simply would not occur to other researchers.
如果称列维特为'流氓经济学家'也许有点夸张,当然这个反流行的典范(&他的外表相当讨厌:一件领尖订有钮扣的衬衫,极普通的卡其裤,一条麻花状的腰带,褐色的鞋子&)以不同的眼光看这个世界;这位年轻的经济学家轻易便能从并列的事物中发现其他研究者所不能发现的意义。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。