英语人>网络例句>便士 相关的搜索结果
网络例句

便士

与 便士 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He halted again and bought from the old applewoman two Banbury cakes for a penny and broke the brittle paste and threw its fragments down into the Liffey.

23他又停下脚步来,花一便士从卖苹果的老妪手里买了两块班伯里点心,掰开那酥脆的糕饼,一块块地扔进利菲河。

My walk took to me to a nearby park, and, as I came up behind the bandstand, there on the path, shining in the morning sunlight, was a bright copper penny!

我走向一个最近的公园,当我来到后边的音乐台时,在小道上,闪闪的晨光下,有一个明亮的铜便士

And the gay lakin, mistress Fitton, mount and cry O, and his dainty birdsnies, lady Penelope Rich, a clean quality woman is suited for a player, and the punks of the bankside, a penny a time.

快活的小夫人、情妇菲顿噢的一声就骑了上去。还有他那娇滴滴的婆娘潘奈洛佩。里奇。这位端庄的上流夫人适合做个演员;而河堤上的娼妇,一回只要一便士

I endeavored to convince him that the bodily strength afforded by beer could only be in proportion to the grain or flour of the barley dissolved in the water of which it was made; that there was more flour in a pennyworth of bread; and therefore, if he could eat that with a pint of water, it would give him more strength than a quart of beer.

我极力向他解说,啤酒提供给人身体的强健只不过是大麦的一粒麦或麦粉融在水中成比例,啤酒就是这样制造的,而一便士面包中麦粉就更多了;因此,你吃一块面包和一品脱的水,它能够给你比一品脱的啤酒还要多的体力。

The research can be costly, but to Baxter's way of thinking, the returns are worth every penny.

研究可能是昂贵的,但是到巴克斯特思考的方式,回返是值每个便士

My case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that tomorrow I was to fast, and be starved to death.

我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就会花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时为的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃了,饿死了。

But my case was indeed deplorable, for I was left perfectly friendless and helpless, and the loss my husband had sustained had reduced his circumstances so low, that though indeed I was not in debt, yet I could easily foresee that what was left would not support me long; that while it wasted daily for subsistence, I had no way to increase it one shilling, so that it would be soon all spent, and then I saw nothing before me but the utmost distress; and this represented itself so lively to my thoughts, that it seemed as if it was come, before it was really very near; also my very apprehensions doubled the misery, for I fancied every sixpence that I paid for a loaf of bread was the last that I had in the world, and that to-morrow I was to fast, and be starved to death.

Daniel Defoe, Moll Flanders我的情况的确是可怜的,因为我没有一个朋友,得不到一点帮助,我丈夫由于受到这次损失已经穷到这种地步,即使我还没有欠债,然而我却很容易地看出剩下来的钱是不能维持我多久的;这笔钱一天天地花去,很快就花光了,那时除了极端的困苦之外,我看不见别的前途;这种未来的幻景清清楚楚地呈现在我的眼前,好像已经来临了,虽然实际上这个可怕的结局还没有真的来临。同时我的恐惧又加深了我的痛苦,因为我觉得我每买一块面包所花的六便士都是我在世界上唯一的财产,明天我就要没饭吃,饿死了。

She had no great fancy for starving, and she whimpered pitifully when the pretty pint bottles of champagne, with Cliquot's and Moet's brands upon their corks, were exchanged for sixpenny ale, procured by a slipshod attendant from the nearest beershop.

她对饥饿没有多大好感,当小巧玲珑的香槟酒(软木塞上有克利科和莫埃印记的)换了由一个邋遢侍者从最近的一家啤酒店搞来的大便士一瓶的啤酒,她十分可怜地呜咽啜泣了。

There was no response forthcoming to the suggestion however, such as it was, Stephen's mind's eye being too busily engaged in repicturing his family hearth the last time he saw it with his sister Dilly sitting by the ingle, her hair hanging down, waiting for some weak Trinidad shell cocoa that was in the sootcoated kettle to be done so that she and he could drink it with the oatmealwater for milk after the Friday herrings they had eaten at two a penny with an egg apiece for Maggy, Boody and Katey, the cat meanwhile under the mangle devouring a mess of eggshells and charred fish heads and bones on a square of brown paper, in accordance with the third precept of the church to fast and abstain on the days commanded, it being quarter tense or if not, ember days or something like that.

33然而,他这建议并没有得到回应。这是由于斯蒂芬正忙于在心目中重温他最后一次与家人团聚的景象。披长发的迪丽坐在炉边等候着巴满煤烟的壶里那稀薄的特立尼达可可豆煮沸,好和代替牛奶的燕麦水一道喝。那是星期五,他们刚吃完一便士两条的鲱鱼,另外让玛吉、布律和凯蒂每人都各吃了一个鸡蛋。那天正赶上四季大斋或是什么日子,根据教会在指定的日子守斋并节制的第三戒律,猫儿也正在轧液机底下吞食着一方块褐色纸上的那簇蛋壳和鱼头鱼骨。

When the carrier's cart was out of sight, Lettie crammed all her possessions into a pillow case and paid the neighbor's bootboy sixpence to wheel it in a wheelbarrow to Cesari's in Market Square.

载玛莎的车子甫离开视线,她就将所有的衣物全塞到一个枕套里,找来附近的车童,以六便士的代价,要他将东西用独轮车推到方形市场的希赛利糕饼店去。

第7/45页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。