英语人>网络例句>便 相关的搜索结果
网络例句

便

与 便 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Anne, seeing her friend to be earnestly bent on it, did as she was desired.

安妮见她的朋友情恳意切地坚持让她去,便只好从命。

If we spend money at this rate , we'll be broke in six months.

如果我们以此速度花钱,6个月我们便要破产了。

As for my job, perhaps I will be a famous engineer. I will build lots of nice houses under the sea so the land won't be crowded with people and buildings.

我会在海下修建许多漂亮的房屋,因此陆地上便不会挤满人和建筑物。

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

One of the most positive attributes of this aspect is the ability to be detached from what you are discussing.

这所带来的最为积极的方面之一便是你们能置身事外的谈论问题,甚至能置身事外的谈论你们的关系,从而有助于你们双方获得更多的理解。

As for its certainty, so long as your mind is at war with itself, the Word will be of doubtful and weak authority, or rather of

若心中稍存疑惑,便动摇了道的权威,或者根本没有了道的权威。

Kangaroo on the ground most of life, from their strong hind legs jumping way can easily be distinguished from other animals to.

大多数袋鼠在地面生活,从它们强健的后腿跳越的方式很容易便能将其与其他动物区分开来。

Living on the ground most of the kangaroo, from their strong hind legs jumping way can easily be distinguished from other animals to.

大多数袋鼠在地面生活,从它们强健的后腿跳越的方式很容易便能将其与其他动物区分开来。

If you fail three times, you will be not entitled to try anymore.

如果你失败三次,你便无权再尝试了。

Here the O1 station of KRT, one of the discussable stations, is both highly-value recreational as well as located in the Orange Line terminal, so to be gifted with the potentiality of people gathering and multi-modal transferring.

高雄捷运O1西子湾站,便是一个同时具有高度游憩价值且位居捷运橘线末端的特殊场站,具有强大的人潮集散以及多运具转乘之潜力。

第98/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

Shop assistant: Please check at the door.

店员:请您到门口柜台交费。

In the end, transportation of PAHs in the environmental matrix was preliminarily investigated and discussed according to PAHs data of soils and sediments from a certain region in Shanghai. The result indicated that there are two or more pathways on PAHs transportation in the environmental matrix.

最后,对上海特定地区内PAHs在环境介质中的迁移径途进行了分析讨论,结果表明上海市土壤和沉积物等环境介质中PAHs的迁移存在多种途径。

Quick stop! AIDS doctors while the side and say hello and colleagues mention a blood sample box, the Red Cross had sent blankets and so on, with patients有说有笑to go home.

快停车!防艾医生们一边招呼一边和和同事们提着血液采样箱,抱着红十字会送来的被子等,有说有笑地同患者往家走。