依照法律
- 与 依照法律 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Stipulation on the ownership of houses and other realties on the aforesaid land, such stipulation
非住宅建设用地使用权期间届满后的续期,依照法律规定办理。
-
In case there exists any stipulation on the ownership of houses and other realties on the aforesaid land, such stipulation shall prevail; in the case of no or unclear such stipulation, the ownership shall be determined in accordance with the provisions in the laws and administrative regulations.
该土地上的房屋及其他不动产的归属,有约定的,按照约定;没有约定或者约定不明确的,依照法律、行政法规的规定办理。
-
Article 44 For meeting needs of emergent dangers or disasters, it is allowed for one to use the realties or chattels owned by entities and individuals according to the statutory power limit and procedures.
第四十四条因抢险、救灾等紧急需要,依照法律规定的权限和程序可以征用单位、个人的不动产或者动产。
-
As regards the rights over the realties and chattels owned by a legal person
第六十八条企业法人对其不动产和动产依照法律、行政法规以及章程享有占有、使用、收益和处分的权利。
-
Thirty-fifth thirty-seventh article of this Law, the 36th provides other enterprises and institutions of the trade union committee, trade union organizations in accordance with the law to take with enterprises and institutions to adapt the form of participation in enterprises and institutions of democratic governance .
第三十七条本法第三十五条、第三十六条规定以外的其他企业、事业单位的工会委员会,依照法律规定组织职工采取与企业、事业单位相适应的形式,参与企业、事业单位民主管理。
-
Canton Government clearly stipulates that the recovery of idle land, the original allocation of business land, to be replaced by real estate development sites must be recovered by the Government in accordance with the law or the acquisition of land reserves in the government database, according to real estate development sites to the annual plan tender, auction and listing transactions openly sold, from the source to ensure that land resources, the quantity and quality of reserves.
广东政府明确规定,回收的闲置土地,原先的拨款为企业的土地,改为房地产开发的网站,必须恢复该国政府依照法律规定或收购土地储备,政府的数据库,根据房地产开发网站的年度计划,招标,拍卖和公开出售上市交易,从源头上确保土地资源的数量和质量储备。
-
Withholding agents shall fulfill their obligations of withholding or collecting tax in accordance with the law or the administrative regulations.
扣缴义务人依照法律、行政法规的规定履行代扣、代收税款的义务。
-
Withholding agents shall fulfil their obligations of withholding or collecting tax in accordance with the law or the administrative regulations.
扣缴义务人依照法律、行政法规的规定履行代扣、代收税款的义务。
-
The Civil Public Prosecution defined as civil litigation system that Prosecutor Institution as representative benefit of the State and social public interests in pursuance of lawful extent and procedure of proceeding to procedure civil illegal acts that damage public interests and ask Court to judge it.
民事公诉是指检察机关作为国家利益和社会公共利益的诉讼代表人,对损害公共利益的民事违法行为,依照法律规定的诉讼范围和诉讼程序提起公诉,请求法院对该违法行为依法制裁的民事诉讼制度。
-
The electoral units and electorates which elect the deputies to the local people's congresses have the power to replace their deputies at any time according to the procedure prescribed by law.
地方各级人民代表大会代表的选举单位和选民有权依照法律规定的程序随时撤换自己选出的代表。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。