侍者
- 与 侍者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Acolyte: A servitor of a mage who does not perform magic, but believes in its power.
侍者: 法师的仆人,不会使用魔法,但相信魔法的力量。
-
It was a fine specimen of the kind of work you would expect from a poet who had strayed with Amaryllis only as far as the florist's windows, and whose sole ornithological discussion had been carried on with a waiter .
对于一位"与石蒜花最远飘泊到花农的窗边,与侍者做唯一的鸟类学讨论"(呵呵呵,只有干笑的份。是不是"脱离自然,脱离实际"的意思?)的诗人,这已经很不错了。
-
He had strayed with Amaryllis only as far as the florist's windows. His sole ornithological discussion had been carried on with a waiter.
他和 Amaryllis 游蕩過﹐但最遠只到花店的窗口他只和人討論過一次鸟类学﹐但那人是個侍者。
-
But they got the angriest waitresses I've seen.
而且还有我所见过的最为暴怒的女侍者
-
Every few seconds, however, a waiter with an armful of dishes found his passage barred and disturbed them.
每隔二十秒钟,就有一个侍者端着盘子走过,看见走廊堵住了,就请他们让一下。
-
When Archilochus, the first lyric poet of the Greeks, hurls both his frantic love and his contempt at the daughters of Lycambes, it is not his own passion that we see dancing before us in an orgiastic frenzy: we see Dionysus and the maenads, we see the drunken reveler Archilochus, sunk down in sleep--as Euripides describes him for us in the Bacchae, asleep on a high mountain meadow, in the midday sun--and now Apollo approaches him and touches him with his laurel.
当第一个希腊抒情诗人阿奇洛科斯对吕甘伯斯的女儿表示热恋又表示蔑视之时①,我们不仅见到他的热情如醉如狂地悸动,我们还见到酒神和他的侍女们,见到酩酊大醉的阿奇洛科斯陶然的睡态,正如欧里庇德斯在"酒神侍者"中所描写的在高山草地上日中高卧那样。
-
The Barbican was in charge of the servants or the guards that guarded the Earl or the Duke's Jewels.
这里的 Barbican 相当于"侍卫长",是侍者和卫兵们的长官,负责保卫伯爵或公爵的珠宝。
-
Oh, no,"said the barman,"Has your friend died?""
哦,不,酒吧侍者说:"你的朋友死了吗?"
-
" Oh," said the barman," has your friend died?"
酒吧侍者说:"哦,你的朋友死了吗?"
-
"It was a real disappointment," sighs waiter Jamie Beaulieu.
"太令人失望了,"侍者杰米鲍尤叹道。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。