例如条款
- 与 例如条款 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Derivative Work" means a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, musical arrangement, dramatization, fictionalization, motion picture version, sound recording, art reproduction, abridgment, condensation, or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted, except that a work that constitutes a Collective Work will not be considered a Derivative Work for the purpose of this License.
"衍生著作"意指基於著作或该著作以及其他先前存在的著作而来之著作,例如翻译作品、编曲、编剧、改编成小说、改编成电影、录音、艺术品复制、节略、浓缩或以其他任何形式改造、转变、改写该著作。惟因本授权条款之目的,构成编辑著作之作品不会被认为是一个衍生著作。
-
Credits with protective covenants such as debt incurrence limit, fixed charge interest coverage or change of control clauses...
带有保障性契约的信贷,例如债务限额,固定费用利息偿付或控制条款的更改
-
Hence when we say, for example, that some doctrine defined by the pope or by an ecumenical council is infallible, we mean merely that its inerrancy is Divinely guaranteed according to the terms of Christ's promise to His Church, not that either the pope or the Fathers of the Council are inspired as were the writers of the Bible or that any new revelation is embodied in their teaching.
因此,当我们说,例如,一些学说所界定的教宗或由一个大公会议是犯错,我们的意思,只是认为其inerrancy是神的保证,根据该条款,基督的承诺,他的教会,而不是不论是教宗或父亲安理会的鼓舞,作为人的作家圣经或任何新的启示,体现在他们的教学。
-
In an era of indiscriminate logrolling and massive omnibus spending bills, you can also rest assured that no matter how many bad provisions there are in the bill, there will be something—funding for body armor for our troops, say, or some modest increase in veterans' benefits—that makes the bill painful to oppose.
你可以放心,在不加选择的政客之间互投赞成票和大量的多项综合支出法案盛行的时期,不论法案中有多少条款存在问题,但它确实是有目的性的(例如说,投资于我们军人的装甲,或对老兵的福利做出适当的改善),这就使得你很难去拒绝法案的通过。
-
Such treatment has always applied primarily to the duties charged on imports, but specific provisions have extended the most-favored-nation principle to other areas of international economic contact for example, the establishment of enterprises of one country's nationals in the territory of the other
这种待遇主要适用于进口关税上,但其具体条款已经把最惠国待遇的原则扩展到国际经济交往的其他领域——例如,在他国的地域建立本国公司
-
"Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License.
a。 「改用作品」指基於本著作,或基於本著作与其他先前存在之创作而来的作品,例如翻译、改用、衍生著作、编曲或其他文学或艺术创作的变更、或录音物或表演及视听的修改,或以任何其他形式对本著作的角色变更、变形、改用,包含任何可辨认为源自原件的修改形式;但该著作如构成汇编时,则不属於本授权条款目的下之改用作品。
-
Bond indentures also contain many provisions that make them more or less attractive to investors, such as a call option, convertibility, or a sinking fund.
债券契约同时还包含许多或多或少会吸引投资者的条款,例如买入期权,转换权,或是偿债基金。
-
And a few powerful institutions—among them the Massachusetts Institute of Technology and the University of California at San Francisco—have insisted on "walk-up" clauses in their contracts that allow any patron full access to their online journals at workstations within the library.
一些有影响力的机构,例如美国麻省理工学院、加州大学旧金山分校等,都坚持在合约中另外订定条款,让经常出入学校图书馆的任何人,都得以透过馆内的工作站电脑完整阅览线上期刊。
-
In general, a company can't fulfill the potential inherent in such packaging terms as innovative, smart, interactive, green, etc., if the public believes that a company is irresponsible, unethical, or exploitive in its use of packaging.
一般而言,一个公司不能满足内在潜力,例如包装条款,创新,智能,互动,绿色等,如果市民认为,公司是不负责任的,不道德的,或剥削其使用的包装。
-
A few exceptions would be made, he said, such as for carnivals.
他说一些免责条款将被制定出来,例如嘉年华会。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。