使遭遇
- 与 使遭遇 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Again, a strategy widely offered to wealthy investors to enable them to make money during the carnage had come a cropper.
此外,一项广泛提供给富有投资者、使之能在这场大浩劫中赚钱的策略也已遭遇惨败。
-
Put all her young bulls to the sword; Let them go down to the slaughter!
耶50:27 要杀他的一切牛犊、使他们下去遭遇杀戮。
-
Safeguard measures lie at the heart of the problems. On the one hand, aggrandized market opportunities probably result in more frequent safeguard investigations taken by other WTO members. On the other hand, many domestic industries, which lack international competitiveness, require perfect safeguards regime to protect them from the impacts of foreign goods.
我国加入WTO后,一方面意味着贸易环境更加公平,贸易机会逐渐扩大,这同时可能使许多具有传统竞争优势的产品遭遇其他WTO成员频繁的保障措施调查;另一方面,我国国内仍有许多产业缺乏国际竞争力,面临国外产品的冲击而急需我国建立完善的、符合WTO规则的保障措施机制加以保护。
-
The answer is simple: Disrupting my comfort zone, bombarding myself with challenging people and situations—this is the best way I know to keep growing.
答案很简单:扰乱自己的安逸区,让自己遭遇具有挑战性的人和事的围攻——这是我所知道的使人不断成长的最好办法。
-
During the battle, he dueled his sister, Jaina, and lost his arm, resulting with his blood being splattered on her face, allowing him to make a blood trail and find the Jedi base, Shedu Maad.
在这场战役期间,他遭遇了自己的孪生姐姐婕娜,在决斗中失去了胳膊。但溅到婕娜脸上的血使杰森通过追踪找到了绝地武士的基地舍度·玛德。
-
Afterwards they both went public about their experience and it was then when Alien Abductions were born.
西蒙医生对两人施行了催眠术,从而使他们回忆起那晚遭遇UFO的情况。
-
The Obama ruling-elite took the Chinese by surprise in their first encounter at the high-level US-China talk with adages in classical Chinese.
Obama判决精华使中国人大吃一惊在他们的第一遭遇的在高级我们中国谈话(这7月)与用古典汉语的格言。
-
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them!
027 要杀他的一切牛犊,使他们下去遭遇杀戮。
-
Had I continued in the Station I was now in, I had room for all the happy things to have yet befallen me, for which my Father so earnestly recommended a quiet retired Life, and of which he had so sensibly describ'd the middle Station of Life to be full of; but other things attended me, and I was still to be the wilful Agent of all my own Miseries; and particularly to encrease my Fault and double the Reflections upon my self, which in my future Sorrows I should have leisure to make; all these Miscarriages were procured by my apparent obstinate adhering to my foolish inclination of wandring abroad and pursuing that Inclination, in contradiction to the clearest Views of doing my self good in a fair and plain pursuit of those Prospects and those measures of Life, which Nature and Providence concurred to present me with, and to make my Duty.
我若能长此安居乐业下去,生活必然会无比幸福。正是为了能获得这些幸福,我父亲曾竭力规劝我过一种安份守己的平静生活;而且,他告诉我,只有中间地位的生活,才享有种种幸福。他的看法确实是通情达理、切合实际的。然而,冥冥中另一种命运在等待着我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的过错,使我后来回想起来倍加悔恨。我后来遭遇的种种灾难都是由于我执迷不悟,坚持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去实现这种愿望。结果,我违背了大自然与造物主的意愿和自己的天职,放弃用通常正当的手段追求幸福的生活,以致给自己造成无穷的危害。
-
Had I continued in the Station I was now in, I had room for all the happy things to have yet befallen me, for which my Father so earnestly recommended a quiet retired Life, and of which he had so sensibly describ'd the middle Station of Life to be full of; but other things attended me, and I was still to be the wilful Agent of all my own Miseries; and particularly to encrease my Fault and double the Reflections upon my self, which in my future Sorrows I should have leisure to make; all these Miscarriages were pro by my apparent obstinate adhering to my foolish inclination of wandring abroad and pursuing that Inclination, in contradiction to the clearest Views of doing my self good in a fair and plain pursuit of those Prospects and those measures of Life, which Nature and Providence concurred to present me with, and to make my Duty.
我若能长此安居乐业下去,生活必然会无比幸福。正是为了能获得这些幸福,我父亲曾竭力规劝我过一种安份守己的平静生活;而且,他告诉我,只有中间地位的生活,才享有种种幸福。他的看法确实是通情达理、切合实际的。然而,冥冥中另一种命运在等待着我。我自己一手造成了自己的不幸,增加了自己的过错,使我后来回想起来倍加悔恨。我后来遭遇的种种灾难都是由于我执迷不悟,坚持我遨游世界的愚蠢愿望,并刻意去实现这种愿望。结果,我违背了大自然与造物主的意愿和自己的天职,放弃用通常正当的手段追求幸福的生活,以致给自己造成无穷的危害。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。