英语人>网络例句>使负责 相关的搜索结果
网络例句

使负责

与 使负责 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My second job opportunities in the XXX lawyer Assistant, which was mainly responsible for the day-to-day advice to lawyers, legal writing instruments and do a good job before v. v. evidence for the investigation and file after finishing involved in the whole trial, though only a few months.

初入社会我的第一份工作是在XXX,(毕业前在该单位实习因表现较好则被留下)任连锁店店长及法务助理职务,主要负责连锁店的运营、企划、客服管理及协助法务经理处理涉诉案件;在这里我接触到了各种各样的人,经常处理一些紧急事件,这极大的锻炼了我的为人处事能力,使自己逐步做到遇事冷静,耐心细致,处事分明。

Immersions general manager of touch business, Craig Vachon, says the next step is developing a phone that can deliver a physical sensation based on the position of a finger on a touch screen.

Immersion负责触摸业务的总经理克雷格·瓦乔表示,下一步将使开发可以基于手指在触摸屏上的位置传递物理感观的手机。

Immersions general manager of touch business, Craig Vachon, says the next step is developing a phone that can deliver a physical sensation based on the position of a finger on a touch screen.

Immersion负责触摸业务的总经理克雷格·瓦乔表示,下一步将使开发可夫妻性教育视频片F爱男色+以基于手指在触摸屏上的位置传递物理感观的手机。

Immersions general manager of touch business, Craig Vachon, says the next step is developing a phone that can deliver a physical sensation based on the position of a finger on a touch screen.

Immersion讲激情故事mp3格式%19p 21p%负责触摸业务的总经理克雷格·瓦乔表示,下一步将使开发可以基于手指在触摸屏上的位置传递物理感观的手机。

"We're pleased to offer the consumer a lower price point without sacrificing the core technology components that make PS3 the most advanced high-definition entertainment system available," said Sony games head Jack Tretton.

&我们很高兴能提供消费者以较低的价格在不牺牲点的核心技术组件,使PS3的最先进的高清晰度娱乐系统,可说,&索尼游戏负责人杰克特雷顿。

The first Chinese atomic device, which had been tested the month before on October 16, had a yield of 22 kilotons and weighed 1,550 kg, far too heavy for the DF-2A (when the 200 kg reentry vehicle aeroshell had been added). On December 13, the Defense Science and Technology Commission, which oversaw both the missile and nuclear bomb programs, demanded the reduction of the weight and size of the first operational atomic bomb in order to fit it on the DF-2 A.

中国人的首个核装置于一个月前,即10月16日进行了爆炸试验,2.2万吨的当量,重1,550公斤,远远超过东风2A的负载能力(考虑到还要加上200公斤的再入段弹头载具)。10月13日,负责监督导弹与核弹两个项目的国防科工委要求减少首个作战用核弹的重量和尺寸以便使其能够装入到东风2A上。1965年11月,两弹合一的导弹成功进行了飞行试验,但核弹头此时仍未完成改进。

ARTICLE 15 Force Majeure Banks assume no liability or responsibility for consequences arising out of the interruption of their business by Acts of God, riots, civil commotions, insurrections, wars, or any other causes beyond their control or by strikes or lockouts.

第十五款不可抗力银行对由于天灾,暴动,骚乱,战争或银行本身不能控制的任何其他原因,任何罢工或停工而使银行营业中断所产生的后果不承担责任或对其负责。

The minister's response was:"Disuse is sometimes more efficient than intervention in adapting the law to changing morays."

一位议员就废除该法写信给负责性别平等问题的部长,后者的答复是:&在使法律适应不断变化的现实状况方面,把过时法律束之高阁有时比干预更为有效。&

His epic tale of faith, hope and selfless heroism is illuminated by the stunning illustrations of Terryl Whitlatch, the principal creature designer for the Star Wars prequels, and is brought to dynamic life by the storytelling of screenwriter and author David Michael Wieger.

erryl Whitlatch这本关于信念,希望和无私英雄主义的史诗故事是插画图书的一个光辉点,她曾负责为星战前传做人物设定,并且使剧作家和作家David Michael Wieger的故事更为生动富有生命。

A growing problem for medical education in the United States is how to provide training to family physician preceptors (physicians in private practice responsible for teaching ambulatory medicine to medical students and residents) whose increasingly burdensome work load has made them more sensitive to additional demands placed on their time.

年来美国的医学敎育出现了一些难题。医学院必须培训更多的家庭医师成为导师,负责提供医学生与住院医师门诊医学训练;而医疗工作量的增加亦使家庭医师无法增加额外的负担。因此,如何提供家庭医师导师的训练而又不妨碍他们的诊疗工作是急需解决的问题。

第13/16页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。