使混乱
- 与 使混乱 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On their own, each of these moves may have made sense. But the zigzags left the markets discombobulated and uncertain.
从他们的角度看,每个举动都是有意义的,但是左右摇摆的做法使市场更加混乱和不确定。
-
One morning early, lying in my bed, andfilled with thoughts about my danger from the appearances ofsavages, I found it discomposed me very much; upon which thesewords of the Scripture came into my thoughts,"Call upon Me in theday of trouble, and I will deliver thee, and thou shalt glorifyMe."
感谢上帝,上帝的圣灵用上帝的语言教导我们,引导我们认识真理,使我们心悦诚服地服从上帝的指示。所以,即使我们十分了解造成世界上巨大混乱的那些宗教上的争执,在我看来对我们也毫无用处。现在,我还是把一些重要的事情,按发生的先后顺序,继续讲下去吧。
-
Informal To cause confusion or perplexity in; disconcert or nonplus
造成混淆,困扰:在…中造成混乱或困惑;使仓皇失措或迷惑
-
The truth is that, just as in the other imitative arts one imitation is always of one thing, so in poetry the story, as an imitation of action, must represent one action, a complete whole, with its several incidents so closely connected that the transposal or withdrawal of any one of them will disjoin and dislocate the whole.
事实是,正如在其他模仿技艺中人们总是只模仿一个事物,诗歌中也是如此,作为对行为的模仿,故事必须呈现一个行为,一个完整的行为,这一整体由数个事件构成,其相互关联极为紧密,以至其中任何一个事件只要调换了位置或者消失就会使这一整体分离混乱。
-
Slang To stupefy or disorient from or as if from a drug.
昏沉,迷乱:因服药或象是服药而使昏沉或混乱。
-
If it can not produce a company culture and a managing pattern in the joint-venture enterprise, It must bring divarication in strategic goal and confusion in management. That it cause to internal friction in the management of joint-venture enterprise, and affect to make the strategic goal to come true.
因此,在合资企业中如果不能形成有利于企业发展的企业文化和管理模式,则必然会各为其主,引起战略目标的分歧、管理上的混乱,从而使合资企业在内部管理上形成损耗,影响整体战略目标的实现。
-
It behoved him, therefore, to upset this state of affairs and embroil the powers, so as to make himself securely master of part of their states.
所以,为了成为这些国家的一部分地区的主宰,他有必要打乱这种秩序,并且使他们的国家混乱不堪。
-
Being personally consequential and shocking, they are likely to evoke intensely vivid memories, known as "flashbulb memory"( Cognition , vol 5, p 73) of the kind experienced by people with post-traumatic stress disorder. They also leave participants struggling to make sense of the experience, and so constructing elaborate personal meanings for what has happened.
由于其本身有着巨大影响,使人震惊,它们可能会唤起非常生动的记忆,这种记忆被称为"闪光灯记忆"(《认知》,第5卷,第73页),处于受伤痛之后抑郁状态下思维混乱的人会产生这种记忆,通过这种形式构建了关于以前发生过的事情的复杂的个人意义。
-
Being personally consequential and shocking, they are likely to evoke intensely vivid memories, known as "flashbulb memory"( Cognition , vol 5, p 73) of the kind experienced by people with post-traumatic stress disorder.
由于其本身有着巨大影响,使人震惊,它们可能会唤起非常生动的记忆,这种记忆被称为"闪光灯记忆"(《认知》,第5卷,第73页),处于受伤痛之后抑郁状态下思维混乱的人会产生这种记忆,通过这种形式构建了关于以前发生过的事情的复杂的个人意义。
-
Make a mess in one's office; create a furor.
改变办公室的混乱状况,使之有些条理
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。