英语人>网络例句>使流血 相关的搜索结果
网络例句

使流血

与 使流血 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When thou buildest a new house, thou shalt make a battlement to the roof round about: lest blood be shed in thy house, and thou be guilty, if any one slip, and fall down headlong.

当你建筑新屋时,应在屋顶上做上栏杆,免得有人由上跌下,而使流血的罪归於你家。

So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave you: and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you.

又要使饥荒和恶兽到你那里,叫你丧子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那里;我也要使刀剑临到你。

Let there be known among the nations in our sight, Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.

愿你使外邦人知道你在我们眼前、伸你仆人流血的冤。

I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood; I will bring upon you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.

我也要审判你,好像官长审判淫妇和流人血的妇女一样。我因忿怒忌恨,使流血的罪归到你身上。

When you build a new house, put a parapet around the roof; otherwise, if someone falls off, you will bring bloodguilt upon your house.

当你建筑新屋时,应在屋顶上做上栏杆,免得有人由上跌下,而使流血的罪归于你家。

In other words, high-tech, bloody war from the political, into a "can be bloody, it could be a bloodless political."

换句话说,高科技,使战争由流血的政治,变为了"可以是流血,也可以是不流血的政治"。

I will send famine and wild beasts against you, and they will leave you childless.

05:17 又要使饥荒和恶兽到你那里,叫你丧子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那里。

You may have a wen or cancer upon your person, and not be able to cut it out, lest you bleed to death; but surely it is no way to cure it, to engraft it and spread it over your whole body.

你身上长着一个囊肿毒瘤,但无法将它割除,因为这样做会使你流血致死;然而,治疗的方法却肯定不是将毒瘤繁延、使其扩散于你的全身。

Nym's fearsomeness came not from cruel acts of violence -- in fact, he made every effort to minimize bloodshed in all his ventures -- but rather, the speed and effectiveness of his raids.

尼姆的可怕不是来自于残酷的暴力——事实上,他每次出击都尽一切可能使流血程度降到最低——而是来自于他的速战速决。

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

第1/3页 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

Fancy gold-plated dangling earrings with facetted White Opal crystals.

花式镀金悬垂耳环与facetted白欧泊水晶。

This essay chooses the study aim from biology teachers in middle school in Shi Jiazhuang which tells us that most of the middle school biology teachers in Shi Jiazhuang have the"burnout", lower successfulness, individualize.

本文选取石家庄市初中生物教师作为研究对象,运用问卷调查的方法对石家庄市初中生物教师职业倦怠的现状进行调查,调查结果发现,石家庄市初中生物教师这一群体普遍存在职业倦怠,情感枯竭程度偏高,成就感偏低,去个性化程度最为严重。

In measurements of a day,generallyspeaking,the photosynthesis of birch in mesophytic habitat is better than that in xerophytichabitat(peak values are 12.8,10.33μmolCO2m-2s-1 respectively);that of sexual birch inmesophytic habitat is better than that of clone birch(peak values are 9.87,6.71μmolCO2m-2s-1respectively);that of young tree is better than that of seedling(peak values are12.37,10.05μmolCO2m-2s-1 respectively).

在一天中的各个时刻,总体说来,中生生境生长的白桦光合作用超过旱生生境生长的白桦光合作用(净光合速率峰值分别为12.8、10.33μmolCO2m-2s-1);白桦幼树的光合作用超过白桦幼苗(净光合速率峰值分别为12.37、10.05μmolCO2m-2s-1);中生生境有性白桦的光合作用超过无性白桦的光合作用(净光合速率峰值分别为9.87μmolCO2m-2s-1、6.71μmolCO2m-2s-1)。