英语人>网络例句>使有根据 相关的搜索结果
网络例句

使有根据

与 使有根据 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Meanwhile, The complicated computation of the laying-out procedures can be accomplished by means of PC-E500S or CASIO calculators to make the laying-out operation various and productivity improved obviously.

本文介绍一种新的方法,任意点设站坐标逐点逼近法,即利用可编程计算器或便携机配合全站仪,用坐标法进行路堑开挖线的放样,相对于传统方法,该方法不但在效率和精度上都有较大提高,而且可以根据需要和现场情况任意设站,使开挖线的放样更加灵活[2]。1施测原理1.1资

Forty-two undergraduates were classified into High-High Amplitude Group, High-Low Amplitude Group, and Low-Low Amplitude Group, according to the change patterns of their GSR waves. They were asked to reiterate classical Chinese poems and to take "subtests" of Raven's Progressive Matrices. Their lowest absolute skin resistance and scores on Raven's "subtests" were recorded before and after their performance being observed by their classmates.

根据记录GSR「波形」的结果,将四十二名大一及大二学生分为高-高振幅组、高-低振幅组、和低-低振幅组三组,使他们在「无旁观者」和「有旁观者」情境中,参加唐诗复诵和瑞文氏图型补充测验的活动,藉以探讨三组受试者在心理社会压力情境中的反应之差异。

Forty-two undergraduates were classified into High-High Amptitude Group, High-Low Amptitude Group, and Low-Low Amptitude Group, according to the change patterns of their GSR waves. They were asked to reiterate classical Chinese poems and to take "subtests" of Raven's Progressive Matrices. Their lowest absolute skin resistance and scores on Raven's "subtests" were recorded before and after their performance being observed by their classmates.

根据记录GSR「波形」的结果,将四十二名大一及大二学生分为高-高振幅组、高-低振幅组、和低-低振幅组三组,使他们在「无旁观者」和「有旁观者」情境中,参加唐诗复诵和瑞文氏图型补充测验的活动,藉以探讨三组受试者在心理社会压力情境中的反应之差异。

Mining production is always influenced by the complicated environment, so it has milch randomicity and uncertainty. Therefore, computer stochastic simulation based On probability order of variables if used to estallish a dummy model and makes it Operate in the computer.

矿山生产过程受复杂的环境影响,有很大的随机性和不确定性,计算机随机模拟就是根据各变量的概率规律建立一个虚拟模型并使之在计算机上运转。

Comparing with the other two existing algorithms, this algorithm solves the problem of noneffective to low SNR values and raises the estimation performance obviously

与现有的另外两种算法相比,不但解决了对低信噪比值无法估计的状况,使估计性能有了明显的提高,而且运算复杂度也可根据需要降低到可以接受的程度。

An automatic focussing device that modifies the focal length of the lens systems in order to focus the same according to the distance from the telescopic spectacles to the object is allocated to the lens systems.

透镜系统配置有一个自动聚焦装置,它根据望远镜与对象的距离改变透镜系统的焦距使其聚焦。

It is to be remarked, however, that the act does not draw to itself the Obligation in consequence of any moral necessity,. it is the law which annexes it in the plenitude of its power, a point the more necessary to be noted, because a different doctrine has sometimes been propounded by modern interpreters of the Civil Law who had moral or metaphysical theories of their own to support.

应予注意的是,行为并不是由于任何道德上的必要而使它自己负上"债"的;这是由法律根据其充沛的权力而附加上去的,这是非常有必要加以注意的一点,因为"市民法"的现代解释者有时提出了一个不同的学理,并以他们自己道德的或形而上学的理论来作为支持。

First: They can focus the target markets of initial period, and earn the certain market share quickly ; Second: These companies didn't satisfied the present situation after obtaining the preliminary success, they usually acts immediately according to the market information which obtains, and adjusts its development strategy in China to discovers the next target market to expands the successful achievement; Third: They will establishes a good relationship with the local government and the major industry ; Fourth: These companies take the localization extremely, and can provide various supports, to the local customers and their partners; The fifth: these companies cooperate with the local educational institution, to let the potation users can contact their product popularly.

进入中国市场后,能成功在市场上占有一定比率的企业,经本研究分析后发现他们有几个共同的特徵:第一:它们都能在进入初期即锁定目标市场,并很快的拥有一定的市场占有率;第二:这些公司在获得初步的成功之后并未满足於现状,反而根据所得到的市场资讯,调整其在中国的发展策略,找出下一个目标市场,以扩大成功的效果;第三:这些公司会积极的跟当地的政府、大型企业或通路商建立良好的关系以了解并改变市场机制;第四:这些公司十分重视本土化,并对当地的客户及合作伙伴都能提供多方面的支援;第五:这些公司都积极的与当地的教育机构合作,使产品更广泛的与潜在使用者接触。

But let us come to Commodus, to whom it should have been very easy to hold the empire, for, being the son of Marcus, he had inherited it, and he had only to follow in the footsteps of his father to please his people and soldiers; but, being by nature cruel and brutal, he gave himself up to amusing the soldiers and corrupting them, so that he might indulge his rapacity upon the people; on the other hand, not maintaining his dignity, often descending to the theatre to compete with gladiators, and doing other vile things, little worthy of the imperial majesty, he fell into contempt with the soldiers, and being hated by one party and despised by the other, he was conspired against and was killed.

但 是,让我们谈谈科姆莫多吧,因为他是以马尔科的太子身份根据继承权而享有帝位的,他只要踏着他父亲的足迹前进,使人民和士兵满意,他就能够容易不过地保有这个帝国。可是,由于他秉性残忍和野蛮,为了自己能够鱼肉人民,他要买好军人,让他们放纵不羁;另一方面,他没有保持自己的尊严,常常走到竞技场同搏斗者格斗,并且做出其他卑鄙的、同皇帝的尊严极不相称的事情,因此,他受到士兵轻视。由于一方面憎恨他,而另一方面蔑视他,于是人们合谋反对他,并且终于把他杀害了。

And now I began to think sedately; and, upon debate withmyself, I concluded that this island (which was so exceedinglypleasant, fruitful, and no farther from the mainland than as I hadseen) was not so entirely abandoned as I might imagine; thatalthough there were no stated inhabitants who lived on the spot,yet that there might sometimes come boats off from the shore, who,either with design, or perhaps never but when they were driven bycross winds, might come to this place; that I had lived therefifteen years now and had not met with the least shadow or figureof any people yet; and that, if at any time they should be drivenhere, it was probable they went away again as soon as ever theycould, seeing they had never thought fit to fix here upon anyoccasion; that the most I could suggest any danger from was fromany casual accidental landing of straggling people from the main,who, as it was likely, if they were driven hither, were hereagainst their wills, so they made no stay here, but went off againwith all possible speed; seldom staying one night on shore, lestthey should not have the help of the tides and daylight back again;and that, therefore, I had nothing to do but to consider of somesafe retreat, in case I should see any savages land upon the spot.

后来的事实也证明,他既是一位虔诚的基督徒,又是一位知恩图报的朋友。他的这种品质实在使我非常满意。可是,在我对他的疑惧没有消除之前,我每天都要试探他,希望他无意中会暴露出自己的思想,以证实我对他的怀疑。可是我却发现,他说的每一句话都那么诚实无瑕,实在找不出任何可以让我疑心的东西。因此,尽管我心里很不踏实,他还是赢得了我的信任。在此期间,他一点也没有看出我对他的怀疑,我也没有根据疑心他是在装假。有一天,我们又走上了那座小山。但这一次海上雾蒙蒙的,根本看不见大陆。我对星期五说:"星期五,你不想回到自己的家乡,回到自己的部族去吗?"他说:"是的,我很想回到自己的部族去。"我说:"你回去打算做什么呢?你要重新过野蛮生活,再吃人肉,像从前那样做个食人生番吗?"他脸上马上显出郑重其事的样子,拼命摇着头说:"不,不,星期五要告诉他们做好人,告诉他们要祈祷上帝,告诉他们要吃谷物面包,吃牛羊肉,喝牛羊奶,不要再吃人肉。"我说:"那他们就会杀死你。"

第7/14页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力