使复活的人
- 与 使复活的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Capital letters are used for the names of people and places (john smith, paris, oxford street, new south wales, the black sea, the iron duke); the names of peoples and languag-es and derived words directly relating to them (englishman, austrian, french, swahili, americanize); the names of institutions and institutional groups (the crown, the government, the british museum, the house of representatives, the department of trade); the names of religious institutions and denominations and their adherents (judaism, nonconformism, methodist, protestants) and of societies and organizations; the names of months and days; abstract qualities personified the face of nature, o death!
人名、地名用大写字母(如约翰·史密斯、巴黎、牛津大街、新南威尔士、黑海和铁公爵);民族、语言及其直接相关的派生词要大写(如英国人、奥地利人、法语、斯瓦希里语和使美国化);机构和机构团体的名称要大写(如王国政府、内阁、大英博物馆、众议院和贸易部);宗教机构、教派及其教徒的名称要大写(如犹太教、不信奉国教、循道宗信徒和新教徒);协会和组织的名称要大写;月份和重要日子的名称要大写(如星期二、三月和复活节日);人格化的抽象概念要大写如大自然的面容和啊,死神!
-
On the other hand utterances of Severus which make Christ's sufferings voluntarily permitted, rather than naturally necessitated by the treatment inflicted on His Body, might perhaps be defended by the consideration that from the union and consequent Beatific Vision in the Soul of Christ, would congruously ensue a beatification of the Soul and a spiritualizing of the Body, as was actually the case after the Resurrection; from this point of view it is true that the possibility of the Humanity is voluntary (that is, decreed by the Divine will) and not due to it in the state which is connatural to it after the union; although the Human Nature is of its own nature passible apart from the union St.
另一方面言论的塞维鲁,使基督的苦难允许自愿,而不是自然所必需的治疗对他的身体,或许可以捍卫的审议,从工会和由此幸福的远景在基督的灵魂,将随之congruously 1宣福灵魂和spiritualizing的机构,如实际情况后复活,从这个角度看这是事实的可能性人性是自愿的,而不是由於它在该州是它固有的工会后,虽然人的本质是其本身的性质passible除了工会(圣托马斯岛,三,问:十四,字母a。
-
Ritual death and resurrection, abduction by powerful beings, ritual removal or rearrangement of body parts, symbolic disembowelment, implanting of artifacts, aerial ascents and journeys into strange realms, alien tutelage and enlightenment, personal empowerment, and transformation - these and many other phenomena are recurring elements of the extraordinary shamanic tradition.
死亡和复活这一仪式通常由身强力壮者执行,他们把人绑到架子上,"拆卸"和"重组"肢体,象征性的剖腹,假移植,然后这个人被抬高,去陌生王国的旅行,接受外星人的保护和教化,而使个人的权力得到转换-这是萨满传统的独特现象,在其他文化中也出现过,代表了一种生命循环。
-
Mors et vita, duello conflixere mirando: dux vitae mortuus, regnat vivus Death and life have come face to face in a tremendous duel: the Lord of life was dead, but now he lives triumphant.
生命与死亡展开了决斗,使人惊惶;生命的主宰,死而复活,永生永王。
-
The Mandrake Restorative Draught returns people who have been Transfigured or cursed to their original state.
曼德拉草复活药剂使被变形的或中了魔咒的人恢复到原来的状态。
-
Ants relive as a spirit carrier in Chen's hand, but their real concrete images and personate symbolization in human world make this group of works possess strong cultural pertinence.
尽管蚂蚁在陈志光的手中仍然是作为一个精神载体而复活的,但蚂蚁真实而具体的形象,尤其是它在人的世界里所已有的拟人化象征,却使陈志光的这批作品具有了强烈的文化针对性。
-
Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?
罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&
-
He, who generally returned from all his deeds with a radiant satisfaction, seemed to be reproaching himself.
主教拥抱了他,当刀子将要落下时,他说:人所杀的人,上帝使他复活;弟兄们所驱逐的人得重见天父。
-
After 9 years 'production position "'the hometown of legend ' that our children must come in contact the fruit of our culture where the horror water of nationality unknown is not in Korean fear scandal model,""it thinks together as the count which is a resurrection of the Korean summer cultural contents which the humor and satire, instruction and story of altruistic support do together " explained in about meaning which resurrects the hometown of legend '.
在我们孩子必须是联系我们文化的成果的9年'生产位置‥'the传奇的家乡'之后,国籍未知物的恐怖水不在朝鲜人方面的地方,惧怕丑事模型,&‥作为的那些计数一同认为复活的那些朝鲜夏天文化内容哪个那些幽默和讽刺,指示和利他主义支援的故事一同做&在大约意思解释使传奇的家乡复活'。
-
Michael answered and said to him: Pardon me, my father, experienced man of God, for I am a stranger, and I have heard of thee that thou didst go forty furlongs and didst bring a goat and slay it, entertaining angels in thy house, that they might rest there.
迈克尔回答,并跟他说:原谅我,我的父亲,有经验的人的上帝,因为我是一个陌生人,我也听过你说,祢到四十furlongs复活,使山羊斩,娱天使在你的家表示,他们可能会休息。
- 推荐网络例句
-
And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.
47:5 法老对约瑟说,你父亲和你弟兄们到你这里来了。
-
Additionally, the approximate flattening of surface strip using lines linking midpoints on perpendicular lines between geodesic curves and the unconditional extreme value method are discussed.
提出了用测地线方程、曲面上两点间短程线来计算膜结构曲面测地线的方法,同时,采用测地线间垂线的中点连线和用无约束极值法进行空间条状曲面近似展开的分析。
-
Hey Big Raven, The individual lies dont matter anymore - its ALL a tissue of lies in support of...
嘿大乌鸦,个别谎言的事不要再-其所有的组织的谎言,在支持。