英语人>网络例句>使同步 相关的搜索结果
网络例句

使同步

与 使同步 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At the same time, those design indexes is realized well by means of selecting superior performance electronic apparatus abortively. Because of a great deal of digital EEG data and the demands on real-time display and synchronous data acquisition, a kind of multi-channel synchronous data acquisition system is

由于数字化的脑电信号数据量大,为满足实时显示以及同步采集脑电信号的要求,设计出了基于双端口和USB通讯接口的多通道同步数据采集系统,使脑电图仪与微机之间进行高速、可靠的数据传输成为可能。

Two distinct phases can be distinguished for Node B synchronisation over the air, with a potential additional sub-phase involving late entrant CELLs.

通过空中接口进行Node B同步可以分为两个不同的阶段,同时可以使后续接入的小区同样可以加入该同步过程。

The replication can be used to solve this pro blem; this canmake the information system simple, stable and reliable.

医院、医保系统是一个复杂的信息系统,分散在不同的系统中的数据同步是一个主要问题,复制技术很好地解决了数据同步问题,使系统变得更简单、稳定、可靠。

This means that the CPWM signal carry digital information can play the role of synchronization signal as well.

即混沌脉冲宽度调制信号既可作为调制信号携带数字信息又可作为同步信号使收、发端混沌振荡电路系统同步。

Firstly, oscilloscope control system based on GPIB technique is presented with friendly operation environment to the HIFU system, and it uses multithreading technique in programming to realize real-time recording and display of the signal; Secondly, temperature collection and data recording system is designed, which also could get real-time recording and display of the 16 channel temperature signal, and it's believed to be of great use for further experiments of the HIFU system; Thirdly, multiple ultrasonic phased array's phase shifter is designed,which could provide 8-bit phase control in a range of frequency where the centrical frequency is 1MHZ. Fourthly, the module of serial communication is realized to insure the communication between devices and computer, including both synchronous and asynchronous communication, which enables the system to transfer data reliably and stably; Finally, the module of digital quantity control is accomplished, which provide for upper application the consistent solution to the control of exterior devices via digital interface. It can get or set the devices state using interrupt mode to receive input signal or send output signal.

主要有以下几个方面:设计了基于GPIB的示波器控制系统,给课题的研究工作提供了一个良好的环境,它采用了多线程编程的方法,能够较好的实时显示当前波形并记录数据;设计了温度采集和数据记录系统,能够对16路温度信号进行并行同步的实时采集,用于HIFU剂量学研究中温度场检测和医疗评价;设计了相控阵相位延时电路并且通过调试,满足了课题的相位控制的要求,在中心频率为1MHZ左右的频率范围内都能够达到8-bit相位控制;实现了串口通讯模块,为各项设备与计算机之间的通讯提供保证,它提供同步和异步的通讯能力,使系统能够可靠稳定的传输数据;建立了数字量控制模块,为上层应用程序提供一致的方法使用数字接口控制外部仪器,它使用中断的方式来接收输入或输出设定的开关量信号,从而得到或设定各种仪器的状态。

The beauty of the Sync Framework is that it makes even that task a lot easier, you can communicate on any channel using any protocol and still sync up your data with the main data source in many configurable ways.

在同步框架的优点在于它使这项工作更容易得多,你可以在任何通信使用任何协议,仍然与同步在许多配置方面的主要数据源的数据通道。

Television signals can be transported in three ways: broadcast via radio waves using ground antenna, by the coaxial tree network of the community antenna TV network or recently via a satellite, using the so-called direct broadcast system DBS

这个接口之所以如此称呼,是因为无论在多长的时间区间里发送的数据和接收的数据是不同步的,因而没有必要采用特殊的手段使发送器和接收器的时钟同步。

The frequency divider with an inverting unit and a plurality of switch inverters in series makes the two inphase selectively turned on synchronously and turned off synchronously, thereby the frequency divider, with low phase noise, can tolerate a high frequency clock.

本发明提供的分频器,通过反相单元及串联的多个切换反相器的运作,使每一切换反相器的同相开关可以选择性地同步开启或同步关闭,以使得具有低相位噪声的分频器可处理高频时钟。

The utility model is characterized in that a commonly used escalator which is formed by a plurality of active rundles and handrails is assembled on a vehicle, and the drive force of the escalator is suppplied by the vehicle through the mechanical transmission system; a mechanical transmission system is added in the vehicle and the mechanical transmission system mainly transmit the dynamic energy to the escalator carried on the vehicle, the rundles and the handrails can move in positive or opposite direction synchronously; a hydraulic power transmission system is added in the vehicle, and then the hydraulic power transmission system mainly transmit the dynamic energy to the escalator carried on the vehicle as well as related hydraulic power transmission devices or facilities; the whole vehicle-carrying escalator is supported by the supporting facilities, or the whole vehicle-carrying escalator moves upwards and downwards taking the axle direction which movably connects the lower end and the tail end of the vehicle as center.

其主要技术特征是:将主要由若干节活动梯级、扶手带等组成的现代所通常使用的自动扶梯安装在机动车上,并使自动扶梯的主动力部分由机动车通过机械传动系统供给;在机动车上增加机械传动系统,该机械传动系统主要向所载的自动扶梯传递动能,并使自动扶梯的梯级和扶手带能够同步正向或反向运动;在机动车上增加液压传动系统,该液压传动系统主要向车载自动扶梯的相关液压传动装置或设施传递动能,并在机动车的液压传动作用下,使支撑设施支撑整体车载自动扶梯,或使车载的自动扶梯以下端与机动车末端活动连接的轴向为中心整体升、降运动。

The writer think: Globalization offers non-governmental organizations more and more power, the result of which is the fact that some leading powers and leading power groups take control of these organizations to interfere in the sovereignty of other countries. So, from the above, we can observe the impacts upon the political stability in China. Second, during the process of China"s melting into globalization, the sharp competition between foreign enterprises and native ones is inevitable. Weshould not be overoptimistic to the relative employment increase brought byinglobalization. Third, the western developed powers headed by US strengthen their exploitation upon developing countries by means of economic globalization, it cause and aggravate world economic development disequilibrium, wealth is distributed unfairly among countries, the social environment of Chinese economic development have been worsened, the "common rich of goal is not realization.

认为:全球化使得非政府组织的作用越来越大,某些大国和大国集团从本国利益出发,操纵非政府组织对别国实行超国家干预,妨碍民族国家主权的行使,这种趋势对中国社会的政治稳定构成冲击;中国融入全球化的过程,也是外资企业与民族企业激烈竞争的过程,国际市场的变量使我们对融入全球化给中国带来的就业增长,不能盲目乐观;以美国为首的西方发达国家借助经济全球化,加强剥削和掠夺,导致和加剧了世界经济发展的进一步不平衡,财富分配严重不公,恶化了中国经济发展的社会环境,影响了&共同富裕&目标的实现;中国优秀人才的大量外流,使21世纪中国的高科技生产力面临挑战;环境退化与全球化同步,将使我国国家生态安全面临威胁;文化信息全球共享,东西方文化冲突使中国特色的社会主义文化建设面临霸权主义的冲击。

第3/24页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。