英语人>网络例句>使体现 相关的搜索结果
网络例句

使体现

与 使体现 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The hydraulics are many more abstract concepts, such as water down on the physical process Flash animation can be used to form the wall with time changes, Piezometric head with time changes, pressurized pipe flow direction using flash animation shows, to reflect the vertical bisector and angle bisector of the rich multimedia features of the form can abstract mathematical concept into accommodation acceptable to the visual form.

在水力学中有许多较为抽象的概念,如水击的物理过程,可以用FLASH动画的形式将管壁随时间的变化过程,测压管水头随时间的变化过程,有压管中的水流方向用flash动画表现出来,以体现垂直平分线和角平分线的特点多媒体丰富的表现形式能使抽象的数学概念变为学生容易接受的直观形式。

The hydraulics are many more abstract concepts, such as water down on the physical process Flash animation can be used to form the wall with time changes, Piezometric head with the time change, pressurized pipe flow direction using flash animation shows, to demonstrate vertical bisector and angle bisector of the rich multimedia features of the forms make an abstract mathematical concept into accommodation acceptable to the visual form.

在水力学中有许多较为抽象的概念,如水击的物理过程,可以用FLASH动画的形式将管壁随时间的变化过程,测压管水头随时间的变化过程,有压管中的水流方向用flash动画表现出来,以体现垂直平分线和角平分线的特点多媒体丰富的表现形式能使抽象的数学概念变为学生容易接受的直观形式。

In order to make the abstract theory with concrete with the image, fully embodies the characteristics of the design art paper with

为了使抽象的理论与具体的形象结合,充分体现设计艺术论文的特点,配了一些插图。

So in this paper, combined the CT method and the AntNet routing algorithm, using the multi-agents technique, the artificial cognitive model--BP-CT ant routing algorithm is constructed. In this algorithm the agents have the simple artificial cognition and can interact with other agents and environment. We simulate this algorithm on OMNeT++ software platform and contrast with AntNet routing algorithm, and analyze the result of simulation.

本文将经济系统中较好体现人工认知特征的CT 交叉目标算法与蚂蚁网络路由算法相结合,使用多智能体技术,使智能体具有了简单的人工认知,通过与其他智能体和环境进行交互,构造了以计算智能为智能体核心的人工认知模型BP-CT 蚂蚁网络路由算法,并在OMNeT++网络仿真平台上加以实现,并与蚂蚁网络路由算法进行了对比,并对仿真结果进行了比较和分析。

Hence we might speak, among men, of a true Bible complex: Babel was supposed to serve to communicate with God, and yet Bible is a dream which touches much greater depths than that of the theological project; and just as this great ascensional dream, released from its utilitarian prop, is finally what remains in the countless Bibles represented by the painters, as if the function of art were to reveal the profound uselessness of objects, just so the Tower, almost immediately disengaged from the scientific considerations which had authorized its birth (it matters very little here that the Tower should be in fact useful), has arisen from a great human dream in which movable and infinite meanings are mingled: it has reconquered the basic uselessness which makes it live in men's imagination.

因此我们会在人群中诉说一个真正的圣经情结:圣经是连接上帝的纽带,然而"圣经"也是一个可以触及灵魂深处的梦想,绝不仅仅是神学上的宗教工作项目而已。正是这个古老而神圣的梦想,正是这个摆脱了所谓技术支撑的梦想,最终产生了无数的描绘圣经的经典作品,似乎艺术的功用就是去揭示一些深奥但却无用的事物。就像这艾菲尔铁塔,几乎立刻就脱离了那些能使她得以存在的科学性考虑(就是铁塔必须具备实用性这一事实),她就从人类无限变幻的梦想中呱呱坠地:艾菲尔铁塔体现了一种信念,这种没有任何实用性的信念就是要让艾菲尔铁塔永远矗立在人类的想像空间中。

Hence we might speak, among men, of a true Bible complex: Babel was supposed to serve to communicate with God, and yet Bible is a dream which touches much greater depths than that of the theological project; and just as this great ascensional dream, released from its utilitarian prop, is finally what remains in the countless Bibles represented by the painters, as if the function of art were to reveal the profound uselessness of objects, just so the Tower, almost immediately disengaged from the scientific considerations which had authorized its birth (it matters very little here that the Tower should be in fact useful), has arisen from a great human dream in which movable and infinite meanings are mingled: it has reconquered the basic uselessness which makes it live in men』s imagination.

但实用确是有意义的。因此我们会在人群中诉说1个真正的圣经情结:圣经是连接上帝的纽带。然而「圣经」也是1个可以触及灵魂深处的理想,绝不仅仅是神学上的宗教工作项目而已。正是这个古老而神圣的理想,正是这个摆脱了所谓技巧支撑的理想,最终产生了无数的刻画圣经的经典作品,似乎艺术的功用就是去揭示1些深奥但却无用的事物。就像这艾菲尔铁塔,几乎立刻就脱离了那些能使她得以存在的科学性考虑(就是铁塔必须具备实用性这1事实)。她就从人类无穷变幻的理想中呱呱坠地:艾菲尔铁塔体现了1种信心,这种没有任何实用性的信心就是要让艾菲尔铁塔永远耸立在人类的想像空间中。

Who should be conditional on Chinese traditional painting materials for study and application, Chinese painting and it is particularly reflected Painting the material beauty Everbright succession, it is up the sky.

有条件者应当对中国传统绘画材料加以研究和运用,而使其中国绘画尤其是工笔画中体现出的材质美继承光大,殊放异彩。

All i can remember is my father's hand on my shoulder,his gentle smile ,and the calm reassurance that turned away my fears,NO matter what happened i knew he would be there for me just as he was then.two hours of his time gave me wisdom beyond my years and the memory of his compassion in everything he did for me is one of the few that will never fade.

我知道,无论发生什么,他都会像那天一样在我身旁。他陪我的那两个小时给了我超出年龄的智慧。他在为我做每件事时所体现出的仁慈父爱,使我一生铭刻于心!

It results from the fact that the biquadratic coupling fieldand uniaxial anisotropy of the ferromagnetic counteract each other, so the oscillationsare weakend and the curves are smoothened.

这是由于双二次耦合体现的单轴各向异性与铁磁层单轴各向异性具有相反的符号,二者互相抵消,因此使振荡减弱,曲线变的光滑。

As a result , there arises a kind of aesthetic effect of shadowiness and blankness .

中有一个"未定的无人区",即意义上的空白点,使文本中体现出朦胧空白的审美张力。

第5/27页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。