英语人>网络例句>使体现 相关的搜索结果
网络例句

使体现

与 使体现 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A speaker from each unit of the design, development, production to the aging test ;Speaker of the design, development, production to the aging test,We strictly operate the plant and each procedure, so that the perfect technology exquisite embodiment.

从每一个喇叭单元的设计,开发,生产到老化测试;音箱的设计,开发,生产到老化测试,我们严格操作生产每道工序,使精湛的技术得到完美体现。

But Mr Trichet's concern is that higher headline rates could push up inflation expectations, leading to bigger pay demands, and so trigger a wage-price spiral, as in the 1970s. Central bankers' mistake then was to hold monetary policy too loose, so that higher oil prices quickly fed into other prices.

特里谢先生担心,现在的情况可能如同70年代一样,更高的整体通货膨胀率会提升通货膨胀预期,导致更大的支付需求,从而引发工资价格的螺旋上升。70年代各中央银行错在货币政策太宽松,从而使高油价迅速体现在其他价格当中。

The ABC discussed in this paper is based on the activity analysis. After determining the activity-pool and activity-driver, the ABC allots the cost correctly and makes the product or service reflect the real use of resource and activity.

本文介绍的作业成本法,是以分析银行的作业为前提,根据银行的特点找到其作业中心和作业动因,然后将成本进行合理的分配,使产品的价格真正体现所耗费的资源和作业成本。

To nobility of blood Joanna of Aza added a nobility of soul which so enshrined her in the popular veneration that in 1828 she was solemnly beatified by Leo XII.

以贵族的血液乔安娜的字增加了一个贵族的灵魂,因为这样可以使她体现在流行的敬仰说,在1828年,她郑重宣福由利奥十二。

Medicine essence combination same place which concurrently governs the outside and inside, namely can make up hepatorenal, the strong rib, except rheumatism, to be able to invigorate the blood to extend the muscle, dehumidifies disappears the experience festival wind pain, blends the appropriate medicine to cause it to benefit the vitality, and the masculine and feminine elements, the request poisonous and, manifested it to disappear makes up with uses.

把表里兼治的药物精华组合一起,即能补肝肾、强肋骨、除风湿、又能活血舒筋,除湿消历节风痛,配伍得当的药物使它益气血、和阴阳、托毒和中,体现了它消补同用。内、外兼治,扶正驱邪的机理。

In addition, multipolarization trend and theemergence of various international political strength will make the new internationalorder more and more democratized.

多极化趋势和各种国际政治力量的出现将使国际新秩序在构建中体现越来越高的民主化的要求。

Looking at the systemic circulation of the global trade, such kind of industry division structure severely disguises the global trade, which reflecting in the tripartite trade of China, America and Japan, embodies the characteristic of Japan's "detouring to a new exit" and "disguising the imbalance of the Japan-American trade".

从世界贸易大循环的角度看,这种产业分工结构使世界贸易被严重伪装,反映在中美日三方贸易上,则体现了日本&绕路出口&,&伪装日美贸易不平衡&的特点。

In the form of narration, some changes have taken place , they use curtail scene and detail depiction, besides summary and abbreviation With intricate details, they embody more doughtier fictional consciousness than pre-Tang fantasies, showing original legendary consciousness.

在叙事形式上,这些作品也有一定变化,除了概述、省略之外,融入了简略场景,增衍了细节描写,使故事情节曲折生动、跌宕有致,体现了较强的虚构意识,已初具传奇笔意。

For voluntarism, it has affected literature concept with two kinds different way: One kind is called positive voluntarism ,which night-spirit "mental and physical efforts", request strong ideal to breaks fatalistic and the thought which restrict people's mind, and arouse active fighting spirit, has enormous effect to break the restrict of the feudal ethical code and outdate standard to literature , the intellectual then start to promote express sincerely and it has also affected the thought that Lu Xun hold hight frighting energy and called "the Moluo poet" to break "Ping He" in literature . Another one kind which based on break away from pain and pursue transcendent , can called pessimistic voluntarism , reflect concertratly in "absolve" and "recreation" of Wang Guowei's theory .

就唯意志论思潮对文学观念的影响而言,本文主要分为两方面:一种是昂扬&心力&、要求以强力意志打破宿命,并以意志冲破思想&网罗&、激发斗志的积极唯意志论,对于冲破文学&礼&和旧有规范的制约,从而发倡文学&真&论作用很大,也影响了鲁迅等呼唤&摩罗诗人&打破&平和&,高扬文学战斗性的思想;另一种则可称是以摆脱人生苦痛、追求人生解脱和超越的悲观唯意志论,在王国维的&解脱&与&游戏&的文艺观中体现,使文学观念向审美超越的层面迈进。

But two questions are still harrying the translation teachers: what translation theoretical knowledge should be taught in class? And how to combine the theoretical content with students' translation activities in their teaching? This paper argues that, first of all, a scientific, systematic and practical system of theoretical content to be taught should be specified and brought into the framework...

要在翻译教学中真正实现理论与实践相结合,首先必须根据翻译理论在翻译教学中的作用和教学对象的实际需要,从认识论的角度确立一个明确的、能体现科学性、系统性和实用性三大原则的翻译理论教学体系;同时,翻译教师必须在教学中将翻译理论的传授与学生的翻译实践紧密地结合起来,用所学的理论知识和技巧去解释和论证学生在翻译实践中遇到的问题和难点,使学生由感性认识发展到理性认识,从而对整个翻译活动获得一个全面完整的认识,树立正确的翻译观

第19/27页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力