英语人>网络例句>使仪式化 相关的搜索结果
网络例句

使仪式化

与 使仪式化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

How to choose strategies of handing traditional culture down is an unavoidable subject in the new situation. The author of the article thinks that clothing, which is believed to be the visiting card of a people, should be simple with symbolization, pictorialization, totems and commercialization. Handing down of the living culture should be combined with ecosystem environments and places of interest to develop its content step by step. One cultural item should be exploited in one place to keep it alive forever. We should make good use of educational, research and translating organizations, media and the Internet to propagandize old and new characters and works. Some museums should be built up to protect metallic and stone relics. Setting up ecological museums or cultural villages and parks is an effective method. We should find out a new way in which key points about the understanding of the culture are explained clearly, core advantages are developed and cutlural labour force and propaganda work are revived The most important thing is to make complete use of the laws and policies on minority self-rule to find out the best way to keep Yi's traditional culture alive.

作者认为,作为民族身份"名片"的服饰应以简明为原则尽量符号化、图案化、图腾化、商业化;作为活文化的仪式与习俗的传承,除了在经济发展的前提下以村寨为基本单位尽量保护和弘扬,要尽可能与生态环境和旅游胜地紧密结合进行单个文化主题的念珠式贯串开发,一地深入开掘一个文化内蕴,使之可以传之久远;依托教育、科研、翻译机构和文艺传媒、互联网传承新老文字及典籍文化,建立文博场馆保护金石文物;建立民族生态博物馆或民族文化村文化园等也不失为一种有效的方式;译解文化传承基因,培育核心发展优势,形成文化再生力传播力,是一条应该认真探索的道路;最重要的是要充分利用好民族区域自治政策法规,使之发挥的效益最大化,并从法律和政策上寻求最佳的传统文化传承策略。

Cruel lessons taught within the torture chamber of the nuclear family, which are replayed with systematic repetition over and over again in our adult relationships, until we are able to recognize the patterning of ritualized abuse, and readdress our participation in it''s ongoing cycle.

残酷的课程在小家庭的拷打室里被教授着(这些个家庭在我们的成人关系中以系统的循环一再地被重演),直到我们认可了这仪式化了的凌虐的样式,并使我们的参与重新入手于它正在进行的周期。

Cruel lessons taught within the torture chamber of the nuclear family, which are replayed with systematic repetition over and over again in our adult relationships, until we are able to recognize the patterning of ritualized abuse, and readdress our participation in it's ongoing cycle.

残酷的课程在小家庭的拷打室里被教授着(这些家庭在我们的成人关系中以系统的循环一再地被重演),直到我们认可了这仪式化了的虐待的样式,并使我们的参与重新着手于它正在进行的周期。

Druel lessons taught wit你好n the torture chamber of the nuclear family, w你好ch are replayed with systematic repetition over and over again in our adult relations你好ps, until we are able to recognize the patterning of ritualized abuse, and readdress our participation in it''s ongoing cycle.

凶狠冷酷的课程在小家庭的拷打室里被教授着(这些家庭在我们的成人关系中以系统的循环一再地被重演),直到我们认可了这仪式化了的虐待的样式,并使我们的介入重新着手于它正在举行的周期。

Cruel lessons taught wit你好n the torture chamber of the nuclear family, w你好ch are replayed with systematic repetition over and over again in our adult relations你好ps, until we are able to recognize the patterning of ritualized abuse, and readdress our participation in it''s ongoing cycle.

残酷的课程在小家子的拷打室里被教授着(这些个家子在咱们的成人关系中以系统的轮回一再地被再现),直到咱们承认了这仪式化了的虐待的样式,并使咱们的介入从头入手于它正在举行的周期。

By means of Hua, filial duty is assimilated into the ceremony of ancestor worship, enabling the ceremony to bear the function of filial education; by means of cultivation, the individual gains the filial concept and behavior; the blood ties will be sustained and the unity and identification of the family members will be strengthened in the way of converting filial duty into the love, the respectfulness, the support and the worship to parents and the activities of repairing the clan temple and continuing the family tree. Finally, filial duty coming into the different forms of reading, playing and writing scripture finishes the entire society\'s integration and sustains the social stability.4. It is because the Bai People group passes on the filial duty in the principle of Cheng that the filial duty still has an effect on the individual, the family and the society.

通过"化",孝道融入了祭祀祖先的仪式中,使该仪式具备了孝道教育的功能:通过"化",个体获得了孝道的观念和行为;将"孝道"化为对父母的爱、敬、养、祭,以及修祠、续谱的活动中,就可以稳固血缘家庭关系,增强宗族成员彼此之间的认同、团结和凝集力;最后,孝道"化"到莲池会的诵经、洞经会的谈经和圣谕堂的写经活动中,完成了对整个社会的整合,维持了社会的稳定。4、孝道之所以仍旧在白族的个体、家庭、社会中发挥作用,是因为他们在传承孝道时,本着"诚"的原则。

The latter,for example,ritualized their time

例如,后者使他们的时间仪式化了

The thrust of the practices also changed over time to become more ritualized.

那推进那练习也改变随着时间的过去到变成更多使仪式化

The thrust of the practices also changed over time to become more ritualized.

那推进那练习也改变随着时间旳过去到变成更多使仪式化

By means of Hua, filial duty is assimilated into the ceremony of ancestor worship, enabling the ceremony to bear the function of filial education; by means of cultivation, the individual gains the filial concept and behavior; the blood ties will be sustained and the unity and identification of the family members will be strengthened in the way of converting filial duty into the love, the respectfulness, the support and the worship to parents and the activities of repairing the clan temple and continuing the family tree. Finally, filial duty coming into the different forms of reading, playing and writing scripture finishes the entire society\'s integration and sustains the social stability.4. It is because the Bai People group passes on the filial duty in the principle of Cheng that the filial duty still has an effect on the individual, the family and the society.

通过&化&,孝道融入了祭祀祖先的仪式中,使该仪式具备了孝道教育的功能:通过&化&,个体获得了孝道的观念和行为;将&孝道&化为对父母的爱、敬、养、祭,以及修祠、续谱的活动中,就可以稳固血缘家庭关系,增强宗族成员彼此之间的认同、团结和凝集力;最后,孝道&化&到莲池会的诵经、洞经会的谈经和圣谕堂的写经活动中,完成了对整个社会的整合,维持了社会的稳定。4、孝道之所以仍旧在白族的个体、家庭、社会中发挥作用,是因为他们在传承孝道时,本着&诚&的原则。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

The absorption and distribution of chromium were studied in ryeusing nutrient culture technique and pot experiment.

采用不同浓度K2CrO4(0,0.4,0.8和1.2 mmol/L)的Hoagland营养液处理黑麦幼苗,测定铬在黑麦体内的亚细胞分布、铬化学形态及不同部位的积累。

By analyzing theory foundation of mathematical morphology in the digital image processing, researching morphology arithmetic of the binary Image, discussing two basic forms for the least structure element: dilation and erosion.

通过分析数学形态学在图像中的理论基础,研究二值图像的形态分析算法,探讨最小结构元素的两种基本形态:膨胀和腐蚀;分析了数学形态学复杂算法的基本原理,把数学形态学的部分并行处理理念引入到家实际应用中。

Have a good policy environment, real estate, secondary and tertiary markets can develop more rapidly and improved.

有一个良好的政策环境,房地产,二级和三级市场的发展更加迅速改善。