英语人>网络例句>使不和谐 相关的搜索结果
网络例句

使不和谐

与 使不和谐 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Harmony can keep the society safe and stable while clashes make a country unlivable .

3:和谐可以使社会安定团结然而冲突一个国家不适合居住。

THAT it be recommended to the several States to appoint the First Thursday in May next to be a Day of Fasting, Humiliation, and Prayer to Almighty God, that he will be pleased to avert those impending Calamities which we have but too well deserved: That he will grant us his Grace to repent of our Sins, and amend our Lives according to his Holy Word: That he will continue that wonderful Protection which hath led us through the Paths of Danger and Distress: That he will be a Husband to the Widow, and a Father to the fatherless Children, who weep over the Barbarities of a Savage Enemy: That he will grant us Patience in Suffering, and Fortitude in Adversity: That he will inspire us with Humility, Moderation, and Gratitude in prosperous Circumstances: That he will give Wisdom to our Councils, Firmness to our Resolutions, and Victory to our Arms: That he will bless the Labours of the Husbandman, and pour forth Abundance, so that we may enjoy the Fruits of the Earth in due Season: That he will cause Union, Harmony, and mutual Confidence to prevail throughout these States: That he will bestow on our great Ally all those Blessings which may enable him to be gloriously instrumental in protecting the Rights of Mankind, and promoting the Happiness of his Subjects: That he will bountifully continue his paternal Care to the Commander in Chief, and the Officers and Soldiers of the United States: That he will grant the Blessings of Peace to all contending Nations, Freedom to those who are in Bondage, and Comfort to th e Afflicted: That he will diffuse Useful Knowledge, extend the Influence of True Religion, and give us that Peace of Mind which the World cannot give: That he will be o ur Shield in the Day of Battle, our Comforter in the Hour of Death, and our kind Pare nt and merciful Judge through Time and through Eternity.

这几个国家的推荐任命第一周四月份明年将禁食一天,羞辱、向全能的上帝祈祷,他乐意为避免即将发生的灾难,我们不过是过于当之无愧:他说,他将给予我们的恩典悔改罪过,据他自己的生命和修改罗马字:他表示将继续带领我们走过孩童美妙保障道路危险之中:他将丈夫的寡妇,对子女的父亲,谁哭了一个野蛮残暴的敌人:他会耐心地给予我们的痛苦,在逆境和毅力:他将激励我们与谦卑温和、感激骏情形:我们的智慧,他会给议会决议的坚定性和胜利的武器:他会保佑辛勤的husbandman,浇出丰让我们可以享受到应有的地球季节:他会引起联盟和谐并在这些国家的相互信任为准:他将赐给我们的伟大祝福所有的盟友可能使他被光荣地有助于人类的权利保障,他的幸福和促进学科:他的父亲说,他将继续照料bountifully统帅,而美国官兵:他会给予祝福所有抗衡国和平、自由那些束缚,安慰次电子折磨:他将弥漫有用的知识,扩大影响,真正的宗教,并给予我们安心而不能给世界:他将澳乌尔盾牌当天的战斗中,在我们的抚慰小时死亡,而我们的剥掉新台币和仁慈法官经过多次透过永恒。

THAT it be recommended to the several States to appoint the First Thursday in May next to be a Day of Fasting, Humiliation, and Prayer to Almighty God, that he will be pleased to avert those impending Calamities which we have but too well deserved: That he will grant us his Grace to repent of our Sins, and amend our Lives according to his Holy Word: That he will continue that wonderful Protection which hath led us through the Paths of Danger and Distress: That he will be a Husband to the Widow, and a Father to the fatherless Children, who weep over the Barbarities of a Savage Enemy: That he will grant us Patience in Suffering, and Fortitude in Adversity: That he will inspire us with Humility, Moderation, and Gratitude in prosperous Circumstances: That he will give Wisdom to our Councils, Firmness to our Resolutions, and Victory to our Arms: That he will bless the Labours of the Husbandman, and pour forth Abundance, so that we may enjoy the Fruits of the Earth in due Season: That he will cause Union, Harmony, and mutual Confidence to prevail throughout these States: That he will bestow on our great Ally all those Blessings which may enable him to be gloriously instrumental in protecting the Rights of Mankind, and promoting the Happiness of his Subjects: That he will bountifully continue his paternal Care to the Commander in Chief, and the Officers and Soldiers of the United States: That he will grant the Blessings of Peace to all contending Nations, Freedom to those who are in Bondage, and Comfort to th e Afflicted: That he will diffuse Useful Knowledge, extend the Influence of True Religion, and give us that Peace of Mind which the World cannot give: That he will be o ur Shield in the Day of Battle, our Comforter in the Hour of Death, and our kind Pare nt and merciful Judge through Time and through Eternity.

这几个国家的推荐任命一九九九年五月第一明年将禁食一天,羞辱、向全能的上帝祈祷,他乐意为避免即将发生的灾难,我们不过是过于当之无愧:他说,他将给予我们的恩典悔改罪过,据他自己的生命和修改罗马字:他表示将继续带领我们走过孩童美妙保障道路危险之中:他将丈夫的寡妇,对子女的父亲,谁哭了一个野蛮残暴的敌人:他会耐心地给予我们的痛苦,在逆境和毅力:他将激励我们与谦卑温和、感激骏情形:我们的智慧,他会给议会决议的坚定性和胜利的武器:他会保佑辛勤的husbandman,浇出丰让我们可以享受到应有的地球季节:他会引起联盟和谐并在这些国家的相互信任为准:他将赐给我们的伟大祝福所有的盟友可能使他被光荣地有助于人类的权利保障,他的幸福和促进学科:他的父亲说,他将继续照料bountifully统帅,而美国官兵:他会给予祝福所有抗衡国和平、自由那些束缚,安慰次电子折磨:他将弥漫有用的知识,扩大影响,真正的宗教,并给予我们安心而不能给世界:他将澳乌尔盾牌当天的战斗中,在我们的抚慰小时死亡,而我们的剥掉新台币和仁慈法官经过多次透过永恒。

The officers and men marched in the parade square standard pace, each step of 75 cm, 116 steps per minute, did Folks; stringent requirements, rigorous training to make phalanx of officers and men trained in a real skill. 56 Fang team, a symbol of unity and harmony of China's 56 nationalities, unite as one, making big strides along the road of socialism with Chinese characteristics; flag guard members from the People's Heroes Monument to the starting base of the flagpole to reach the road during the process of step goose-step 169 , meaning "from 1840 to the present 169 years of extraordinary history, the Chinese bull by the horns with confidence towards the future"......

阅兵式方阵的官兵们迈着标准的步伐,每一步75厘米、每分钟116步做到了分毫不差;严谨的要求、严格的训练使方阵的官兵们练就了一身的真本领。56个方队,寓意着我09年国56个民族团结和谐、万众一心,沿着中09年国特色社会主义道路阔步前进;09年国旗护卫队队员从人民英雄纪念碑出发到达09年国旗杆基座的行进过程中将迈出正步169步,寓意&从1840年至今169年的不平凡历程,中华民族不畏艰难,满怀信心,走向未来&

Cole (1989) has found that Japanese perceive they have lost face when they are not able to maintain ingroup harmony such as when they shame or disgrace a friend or coworker.

Cole(1989年)发现日本人认为当他们不能维持内部和谐时他们会丢脸,例如当他们使朋友或同事蒙羞或丢脸时。

From May 4th Movement of 1919 to the 1920s, sex love narrations in Chinese novels were rather an enlightenment and liberation in that particular era with four characteristics. Firstly, sexual desire was endowed with rationality with regard to liberation of human nature and mutual love. Secondly, with an epochal concern for a stronger and superior race, greater attention was paid to sexual parties concerned, mainly physically. Thirdly, new ethics on sex were promoted in that personal freedom on sex love was emphasized and sex love became an important way of self-fulfillment. Therefore, independence of sex love was advocated and the scope of sex love was also widened. Fourthly, the sex consciousness of this period had the mixed features of the past and the contemporary. Sex love narrations in the 1930s and 1940s showed a further exploration on the theme of human nature. First of all, sex was restored to a kind of desire. ShenCongwen probed the importance of harmonious sex love to a sound personality and Shi Zhecunrevealed that sexual inhibition could lead to the distortion, even frenzy of human nature. Bothexplored the influence and functions of sexual desire as human nature upon human personality,giving prominence to the irresistibleness of sexual desire and the significance of sexual desire asa motive. Then, human bodies driven by sexual desire were described and given greater attentionto. Next, ethics on sex were deconstructed either by Shen Congwen who opposed man-madeethics with law of nature and the School of New Sensation who replaced traditional ethics on sexwith exchange rules in consumption, or by Shi Zhecun who spared no efforts in representing thecomplete failure of social rules, including ethics on sex, due to the impact from sexual desire.The direct effect was a paleness of the ethical binding force on sex. Last, sex consciousness inthe works of female writers emerged. In the early works of Ding Ling, the sexual desire of thefemale is no longer a ramification of emotion but an independent one. In addition, in the sex lovenarrations of other female writers, such as Mei Niang, strong self-consciousness on the socialstatus of the female is also reflected. Sex love narrations in the late 1970s and early 1980s wereactually a re-enlightenment in the spirit of humanism, whose major features include humanisticlegitimation of sex love within the boundary of ethics, a blend of sex love narrations withnational concepts and national myths as well as the aesthetic, poetic descriptions of humanbodies etc. In the middle and late 1980s, sex love narrations entered a stage of exploration forpluralism. First, by restoration of sexual desire, writers of this era restored human nature, thevery original state of human being. Different emphasis and tendencies could be seen in differentwriters: looking at sex love dialectically and trying to describe its creative as well as destructivecharacteristics; connecting sex love with violence and trying to reveal the evil side of humannature through it; emphasizing the creativeness of sex love especially in the heritage of"wildness".

从&五四&到20世纪20年代,中国小说的性爱叙事是一种处在时代夹缝中的启蒙和解放,其所表现出来的特点,一是正面赋予性欲望以合理性,这种合理性是在人性解放和爱情前提下获得的;二是在强种育种的时代焦虑影响下小说性爱叙事表现出对物质身体的关注,其焦点主要在体格方面;三是树立起新的性伦理道德观念,表现为强调在性爱问题上的个人选择自由,性爱成为个人自我实现的重要方式,从而赋予人在性爱问题上的独立性,同时还扩大了性爱表现的领域;四,这个时期小说性爱叙事中所表现出的性意识还具有新旧杂糅的特点。30、40年代小说性爱叙事表现出对人性主题的深化与丌拓,首先是把性还原为欲望本身来探索,沈从文从和谐性爱对健全人性的决定作用、施蛰存从性压抑会导致人性扭曲甚至疯狂的角度探讨作为人类本质性欲望的性对人性产生的影响和作用,突出了性欲力量的不可抗拒和作为人类行为的重要动力等方面的内容;其次在叙事中表现出对欲望化了的身体的描绘与关注;第三是解构了性的伦理道德,无论是沈从文以自然法则来反对人为的道德设置还是新感觉派用消费交换原则替代传统性伦理道德,或是施蛰存极力表现包括性伦理规范在内的社会法则在性欲力量冲击下溃不成军,其直接的效果都是使性伦理道德对人的约束力量显得苍白虚弱;第四,出现了由女性作家表现的女性性意识,在丁玲的早期作品中女性的性欲望不再是作为感情的衍生物而是独立的欲望存在,而在梅娘等其他女作家的小说性爱叙事中则表现出对女性社会地位的强烈自觉意识。70年代末80年代初期小说的性爱叙事实际上是在人道主义语境下的再次启蒙,其主要特征一是性爱在人道主义前提下获得合法性,但要求性爱不超出伦理规定的范围;再就是将性爱叙事同国家观念和民族神话相融合;此外还有对身体的描写审美化诗意化等。80年代中后期,小说性爱叙事进入了多元化探索的阶段,作家通过还原性欲望来还原人性、还原人类的本真状态,不同作家笔下表现为不同的侧重和倾向——以辨证的方式看待性爱,写出其具有的创造性力量和毁灭性特征;将性爱与暴力相联系并通过其来表现人性的黑暗;强调性爱的创造性作用,尤其在民族&血性&的传承方面。

第4/4页 首页 < 1 2 3 4
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。