英语人>网络例句>使...神圣 相关的搜索结果
网络例句

使...神圣

与 使...神圣 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The foregoing analyses will enable us to define an act of Divine supernatural faith as "the act of the intellect assenting to a Divine truth owing to the movement of the will, which is itself moved by the grace of God" St.

前述分析,使我们能够确定一个行为是神圣的超自然的信念作为&的行为智力assenting一个神圣真理由于该运动的意志为转移,这是自己提出的天主的恩典&(圣托马斯岛,二二,问:四,甲2)。

The foregoing analyses will enable us to define an act of Divine supernatural faith as "the act of the intellect assenting to a Divine truth owing to the movement of the will, which is itself moved by the grace of God" St.

前述分析,使我们能够确定一个行为是神圣的超自然的信念作为&的行为智力assenting一个神圣真理由於该运动的意志为转移,这是自己提出的天主的恩典&(圣托马斯岛,二二,问:四,甲2)。

Since these acts are not merely opposed to law but are also in the highest degree insulting and contrary to ecclesiastical liberty, we therefore, in order that we may be able to give an honest account to God of the office entrusted to us, earnestly urge in the Lord, by fatherly sentiments and counsels, the emperor, kings, princes, dukes, marquises, counts, barons, and others of whatever other nobility, pre-eminence, sovereignty, power, excellence or dignity they may be, and we command them by virtue of holy obedience, to observe the foregoing constitutions and to make them inviolably observed by their subjects, notwithstanding any customs whatever to the contrary, if they wish to avoid the divine displeasure and the fitting reaction of the apostolic see.

由於这些行为不仅是反对法律,但也最大程度的侮辱和违背宗教的自由,因此,我们,以便我们可以给一个诚实的帐户,以上帝的办公室交给我们,恳请在主,由父亲的情感和律师,皇帝,国王,王子,公爵, marquises ,计数,大亨,和其他的任何其他贵族,卓越,主权,电力,卓越或尊严,他们可能是,我们命令他们凭藉神圣服从,遵守上述宪法和使他们inviolably观察其议题,尽管海关无论任何与此相反的,如果他们希望避免的神圣不满和拟合反应使徒见。

In order that the reunion of the church may be possible and that a beginning may be made which is fitting and pleasing to God, since the most important part of any matter is its beginning, and in order that the two obediences--namely the one claiming that the lord John XXIII was formerly pope and the other claiming that the lord Gregory XII is pope--may be united together under Christ as head, this most holy general synod of Constance, legitimately assembled in the holy Spirit and representing the catholic church, accepts in all matters the convoking , authorising, approving and confirming that is now being made in the name of the lord who is called Gregory XII by those obedient to him, insofar as it seems to pertain to him to do this, since the certainty obtained by taking a precaution harms nobody and benefits all, and it decrees and declares that the aforesaid two obediences are joined and united in the one body of our lord Jesus Christ and of this sacred universal general council, in the name of the Father and of the Son and of the holy Spirit.

为了使团聚的教会也有可能与这是一个开始,可取得哪些是装修及天主所悦纳的,因为最重要的一部分,任何事情,是其开端,但为了这两个obediences -即一声称主约翰二十三世的前身是教宗和其他声称主格雷戈里十二教宗-可能会团结起来下,以基督为元首,这个最神圣的总主教的人C onstance,合法地聚集在圣灵和代表天主教教会,在接受所有事项 convoking ,授权,核准,并确认这就是现在正在取得主的名字,他们是所谓的格雷戈里第十二那些听话的他,就好像是关于他要做到这一点,因为确定性获得通过采取防范危害,没有人,并造福所有国家,它的法令,并宣布了上述两个obediences都加入并统一在一个机构,我们的主耶稣基督,并把这一神圣的普及总理事会中,在父亲的姓名和子和圣灵。

Divine Spirit: Holy power infuses the target, increasing their Spirit by 17 for 30 minutes.

神圣之灵魂:神圣的力量OOXX你的目标,使其精神提高17点,持续30分钟。

It was gravely said, by some of the prelates, in the Council of Trent, where the doctrine of the schoolmen bare great sway; that the schoolmen were like astronomers, which did feigh eccentrics and epicycles, and such engines of orbs, to save the phenomena; though they knew, there were no such things; and, in like manner, that the schoolmen had framed a number of subtle and intricate axioms, and theroems, to save the practice of the Church.

迷信的根源是:娱乐感官、愉悦耳目的宗教仪式;伪装的外在神圣;对教会传统习俗的敬畏感;主教们贪图名利的心计;人心的过分好善,使人因猎取新奇而上当受骗;对神圣目标的追求,也只能导致异想天开;最后,野蛮的时代,特别是与天灾人祸俱来的野蛮时代。

Your Highnesses, as Catholic Christians, and princes who love and promote the holy Christian faith, and are enemies of the doctrine of Mahomet, and of all idolatry and heresy, determined to send me, Christopher Columbus, to the above-mentioned countries of India, to see the said princes, people, and territories, and to learn their disposition and the proper method of converting them to our holy faith; and furthermore directed that I should not proceed by land to the East, as is customary, but by a Westerly route, in which direction we have hitherto no certain evidence that anyone has gone.

尊敬的殿下,您作为虔诚的天主教徒,热爱且弘扬神圣的天主教信仰并为穆罕默德教义与一切膜拜和异端之敌的君主,决定派遣我,克里斯托弗。哥伦布,前往上述的印度国家,去见识所说的君王、人民和领地,了解他们的性情和使他们皈依我们神圣信仰的适当方法;并进而指示我不依照惯例由陆地向东方行进,而取一个西方路线,在那个方向未见任何人曾经涉足的迹象。

Obliged communicants to observe the most scrupulous care in conveying the Sacred Host to their mouths, so that not even "a crumb, more precious than gold or jewels", might fall from their hands to the ground; how Csarius of Arles taught that there is "just as much in the small fragment as in the whole"; how the different liturgies assert the abiding integrity of the "indivisible Lamb", in spite of the "division of the Host"; and, finally, how in actual practice the faithful partook of the broken particles of the Sacred Host and drank in common from the same cup.

不得不communicants遵守最严格认真的关怀传达的神圣所在,以自己的嘴巴,使连&胶粉,更为珍贵,比黄金或宝藏&,可能属於从他们手中到地面;如何csarius的阿尔勒教授说,有&正如许多小片段,因为在整个&;有何不同liturgies都声称其守法完整的&不可分割的羔羊&,虽然实施了&科所在&,以及最后如何在实践中忠实partook的破碎颗粒的神圣所在,并喝了,在共同来自同一杯。

Obliged communicants to observe the most scrupulous care in conveying the Sacred Host to their mouths, so that not even "a crumb, more precious than gold or jewels", might fall from their hands to the ground; how Csarius of Arles taught that there is "just as much in the small fragment as in the whole"; how the different liturgies assert the abiding integrity of the "indivisible Lamb", in spite of the "division of the Host"; and, finally, how in actual practice the faithful partook of the broken particles of the Sacred Host and drank in common from the same cup.

不得不communicants遵守最严格认真的关怀传达的神圣所在,以自己的嘴巴,使连&胶粉,更为珍贵,比黄金或宝藏&,可能属于从他们手中到地面;如何csarius的阿尔勒教授说,有&正如许多小片段,因为在整个&;有何不同liturgies都声称其守法完整的&不可分割的羔羊&,虽然实施了&科所在&,以及最后如何在实践中忠实partook的破碎颗粒的神圣所在,并喝了,在共同来自同一杯。

Moreover, since subjection to the Roman pontiff is necessary for salvation for all Christ's faithful, as we are taught by the testimony of both sacred scripture and the holy fathers, and as is declared by the constitution of pope Boniface VIII of happy memory, also our predecessor, which begins Unam sanctam, we therefore, with the approval of the present sacred council, for the salvation of the souls of the same faithful, for the supreme authority of the Roman pontiff and of this holy see, and for the unity and power of the church, his spouse, renew and give our approval to that constitution, but without prejudice to the declaration of pope Clement V of holy memory, which begins Meruit .

此外,由於受罗马教皇是必要的救赎所有基督信徒,因为我们所教的证词都圣经和罗马的父亲,并宣布宪法所教宗波尼法爵八世的快乐记忆,也是我们的前任开始的墨西哥国立自治大学圣,因此,我们批准,本神圣理事会,拯救灵魂的同一忠实,最高权威的罗马教皇和罗马教廷的,并为团结和力量教会,其配偶,更新,使我们的批准,该宪法,但不妨碍宣布教皇克莱门特第五神圣记忆,开始金额。

第2/17页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

This paper discusses design and realizable methods of remote test output interface from logical design angle.

本文从逻辑设计的角度讨论遥测输出接口的设计及实现方法。

This also 星体投射plies to buildings, structures and geological features.

这也适用于建筑物和地质特征。

We all hope for a better life.

我们都希望好的生活。