英语人>网络例句>使...神圣 相关的搜索结果
网络例句

使...神圣

与 使...神圣 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is clearing the moral atmosphere of official life by establishing the sanctity of public office as a public trust, and, by making service unpartisan, it is opening the way for making it businesslike.

它将通过树立公共机关受到公众信任的神圣尊严,使官场生活中的道德气氛得到在桥。

They opposed the Pharisaic assertion that the scrolls of the Holy Scriptures have, like any holy vessel, the power to render unclean the hands that touch them Yad.

他们反对Pharisaic断言卷轴的圣经都一样,任何神圣的船只,功率,使不洁的手,触摸它们

Nature has not so mingled the intelligence with the composition of the body, as not to have allowed thee the power of circumscribing thyself and of bringing under subjection to thyself all that is thy own; for it is very possible to be a divine man and to be recognised as such by no one.

自然并没有如此混合你的理智与身体结构,以致不容许你有确定自身的力量和使你自己的一切服从你支配的力量;因为成为一个神圣的人却不被人如此承认是很有可能的。

Christian Socialism is but the holy, water with which the priest consecrates the heart-burnings of the aristocrat.

基督教的社会主义,只不过是僧侣用来使贵族的怨愤神圣的圣水罢了。

We are Thine, and Thine we wish to be; but to be more surely united with Thee, behold, each one of us freely consecrates himself today to Thy most Sacred Heart.

至爱的耶稣,人类的救主,我们自认属于称,也甘愿属于祢;为使我们能更亲密地和称结合,今天我们谦逊地跪在祢的祭台前,心甘情愿地把自己奉献给祢最神圣的心。

Although the "worlds" disclosed by each of these works are very different from one another——the mundane world of the peasant is a far cry from the divinely animated world which the temple consecrates——both works make available to their viewers the specific worlds, the historical cultures, in which they were produced.

虽然&世界&所披露的这些作品每一个彼此有很大不同——一个粗俗的人的世俗世界是远离一个庄严地被赋予生命的奉为神圣的神殿世界两个作品都能使观赏者与作者创作的明确的世界,历史的文化联系连起来。

We thank you, also, for consecrating the union ofman and woman in his Name. By the power of your Holy

我们也感谢您以他的名义使这对新人的结合变得神圣。

You have been wisely admonished to "accustom yourselves to think and speak of the Union as of the palladium of your political safety and prosperity, watching for its preservation with jealous anxiety, discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned, and indignantly frowning upon the first dawning of any attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts."

你们曾被理智地告诫过:&你们要习惯于像对待护佑你们政治上的安全与繁荣的守护神那样想到它或谈论它;要小心翼翼、无微不至地保护它:要驳斥一切抛弃它的想法,即使对它抱有丝毫怀疑亦不允许;要义正词严地反对刚冒头的、一切可能使我国的任何部分与其他部分疏远并削弱连接全国各地的神圣纽带的种种企图。&

You have been wisely admonished to "accustom yourselves to think and speak of the Union as of the palladium of your political safety and prosperity, watching for its preservation with Jealous anxiety, discountenancing whatever may suggest even a suspicion that it can in any event be abandoned, and indignantly frowning upon the first dawning of any attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties which now link together the various parts." Without union our independence and liberty would never have been achieved; without union they never can be maintained.

你们曾被理智地告诫过:&你们要习惯于像对待护佑你们政治上的安全与繁荣的守护神那样想到它或谈论它,要小心翼翼、无微不至地保护它;要驳斥一切抛弃它的想法,即使对它抱有丝毫怀疑亦不允许;要义正词严地反对刚回头的、一切可能使我国的任何部分与其他部分疏远并削弱连接全国各地的神圣纽带的种种企图&。

It evokes an atmosphere of sacredness, gentleness, and love.

这使人想到一个气氛的神圣性,温柔与爱。

第12/17页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
推荐网络例句

This paper discusses design and realizable methods of remote test output interface from logical design angle.

本文从逻辑设计的角度讨论遥测输出接口的设计及实现方法。

This also 星体投射plies to buildings, structures and geological features.

这也适用于建筑物和地质特征。

We all hope for a better life.

我们都希望好的生活。