你的东西
- 与 你的东西 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Look at this ,it's our latest product. Y:I don't like something recommended,generally not good. E:Why not having a look? Now let me introduce its supernatural function to you.This style of hair drier have two wind-speed ajustment,includes the quick wind one and the natural cold one. Hot wind can dry your hair ,and cold wind can keep it still. Any style you want ,just use it. Y:I want to use it to blow my boy friend's hair looks like yours . E:OK,I'll show its function to you. Y:Wait,wait...How can I see the effect while your hair is dry? E:How do you feel like it? Y:I'm satisfied with it.
你看看这款这是我们的最新产品 Y:我不喜欢别人推荐的,一般都不是好东西 E:百闻不如一见现在就让我给你介绍一下它的神奇功能这款吹风机具有快速风和自然冷风两档风速调节,热风吹干冷风定型你想让你的头发成什么型它就能吹出什么型 Y:我想给我的男朋友吹头发,大概你这么长,发质和你差不多 E:为了展示我们这款吹风机的神奇功能现在就由我为你亲自示范 Y:等等等等,,,,你的头发都是干的我怎么能看到效果呢 E:你觉得怎么样?
-
If you can understand the market while still doing what you feel and love, then you should be able to find that happy medium.
如果你能了解市场胃口,也在做自己深有感受并热爱的东西,你就应该会发现一个中庸之道。
-
But never was a fight managed so hardily, and in such a surprising manner, as that which followed between Friday and the bear, which gave us all (though at first we were surprised and afraid for him) the greatest diversion imaginable: as the bear is a heavy, clumsy creature, and does not gallop as the wolf does, who is swift, and light; so he has two particular qualities, which generally are the rule of his actions; first, as to men, who are not his proper prey; I say, not his proper prey; because though I cannot say what excessive hunger might do, which was now their case, the ground being all covered with snow; but as to men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: on the contrary, if you meet him in the woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take care to be very civil to him, and give him the road; for he is a very nice gentleman, he won't go a step out of his way for a prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an affront; but if you throw or toss any thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a stick, as big as your finger, he takes it for an affront, and sets all his other business aside to pursue his revenge; for he will have satisfaction in point of honour; that is his first quality: the next is, that if he be once affronted, he will never leave you, night or day, till he has his revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
再没有什么战斗比"星期五"和大熊之间后来那场战斗更勇敢和更惊险的了。这场大战起初确实使我们感到很惊险,但最后却给了我们大家无比的娱乐。熊这种动物身体笨重,行动迟缓;不像狼那样一路小跑,又快又轻。因此熊具有两个特性,作为它的一般行动规则:第一、先说人,人不是熊的合适的猎物,我是说的"合适的猎物";当然,像现在这种情况,地上全被大雪覆盖,熊极端饥饿时是否也会吃人,我就不敢说了。不过,人一般不要去攻击熊,除非熊首先攻击人;相反,要是你在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会惹你。不过你得特别小心,要对它特别客气,给它让路,因为它是一位非常可爱的绅士,就是王子,熊也不会给他让开一步的;如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着不动,盯着看它,它就认为是对它的挑衅。如果你向它扔什么东西,打中了它,哪怕是一根只有手指头粗的棍子,它也认为是对它一种挑衅,就会不顾一切,实行报复;因为只有把荣誉挣回来他才会感到满足。这是熊的第一个特性。第二个特性是:熊一旦受到挑衅,就会日夜跟着你,直到报完了仇;哪怕绕上许多路,也要跟着你,直到把你抓住。
-
But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。
-
A: Do you have everything you need for your trip ?
你是不是已经准备好了你旅行所需要的东西?
-
Don't let the person that loves you cry heartbrokenly. There ie only one chance that you can hurt them so deep. After that,you can go from ''the irreplaceable one'' to ''the interchangeable one.'' Even if they still love you,there is something,something real,which has changed.
不要让那个喜欢你的人撕心裂肺地为你哭那么一次因为你能把他伤害到那个样子的机会只有一次那一次以后你就从不可或缺的人变成可有可无的人了即使他还爱你可是总有一些真的东西改变了
-
HEYWOOD: You, you couldn't play somethin' good, huh?
海伍德:你,你不能播放点好的东西吗?
-
If that's you hit me back with a response and I'll tell you more of what I need.
如果这是你打我回来了回应,我会告诉你更多的东西,我需要。
-
If yes,what will u hock and what would u like to get??
如果会,你愿意拿出什么来典当其他你想要的东西?
-
I'm here to tell you, NO~you don't have to~ because here you can find something very similar and it's called "Frühstücksfleisch"(direct translate will be Breakfast meat instead of luncheon meat).
我在这里告诉你,不需要~因为你在这里可以找到一个类似的东西叫"Frühstücksfleisch"(直接翻译的话是早餐肉,不是午餐肉)。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力