作者的
- 与 作者的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Since the 1980s,from start to development to accelerative development of the tourism industry,it has a profound impact on and changes Chinese culture ecological system of self-construction and evolution of the law.
点击下列相关研究机构和相关文献作者,可以直接查到这些机构和作者被《中国知识资源总库》收录的其它文献,使您全面了解该机构和该作者的研究动态和历史。
-
As a result of the tension between these two tendencies, the book reviewer has to balance a reassuringly authoritative display of his opinion/attitude with a concernto be accepted by the reader as true or accurate and to show appropriate consideration for the reader on an interpersonal level. All these constitute the complexity of interpersonal meaning of EABR.With various modal expressions, such as modal auxiliaries, modal adjuncts, metaphors of modality, the reviewer tries to mitigate his opinion to claim different degrees of certainty so as to make his writing convincing as well as revealing; He addresses readers as "you" to exclude them from his group and make himself prominent.
书评作者通过各种情态表达(情态动词、情态附加成分、人际语法隐喻等)造成不同程度的确定与不确定,从而使书评既有可信度又体现了对书作者和书评读者的尊重;当书评作者称呼读者为"you"时,他/她突显自己的权威地位,对读者施加影响,给读者一种文章为他而写的错觉,书评作者或者使用'we'在篇章世界中形成把读者向里拉的拉力,使之卷入到书评的语篇情景之中,积极主动地参与到话语活动中来,从而更容易接受书评作者的观点;书评作者直接引用所评之书的内容,从而使书评语言有力,说服性强。
-
This paper reports a set of results based on the spectral and EPG measurements to the read speech copra in Man-darin Chinese, aim at the observation on the relationship between articulatory strengthening and prosody hierarchy.
点击下列相关研究机构和相关文献作者,可以直接查到这些机构和作者被《中国知识资源总库》收录的其它文献,使您全面了解该机构和该作者的研究动态和历史。
-
There are some different viewpoints regarding taxa of the narcissus flycatcher complex, namely Ficedula narcissina narcissina, F.n.elisae (1st spring and adult males) and F.zanthopygia.
点击下列相关研究机构和相关文献作者,可以直接查到这些机构和作者被《中国知识资源总库》收录的其它文献,使您全面了解该机构和该作者的研究动态和历史。
-
Thorough analysis of the damage mechanism of frost heaving on the concrete lining of the channel with trapezoidal cross section, this article presents the following conclusions.
点击下列相关研究机构和相关文献作者,可以直接查到这些机构和作者被《中国知识资源总库》收录的其它文献,使您全面了解该机构和该作者的研究动态和历史。
-
Since it is much better with objections to figure the leading road than to lose in the world of oneself.
还有,看到作者给我改的文,再看看作者的文,确实是用起例子来应该言简意赅一些,大段堆砌例子没有意义,这一点作者做得很好。
-
Overstretch 在朗文词典的意思是:to try to do more than you are able to, or to use more money, supplies etc than you havee.g. an overstretched social services department
所以我想这里并不是讲老师超负荷工作,作者的意思可能是老师没有受过良好培训,因此没有能力做好一些必须要做的教学管理工作,所以作者讽刺他们"管事太多"。
-
Lyricism to lyric means of literature are diverse: one is willing to speak one's mind's made, the hero is the author's own, works directly express the hero's thoughts and feelings, showing the hero's personality characteristics; One is the care of things for Yan Zhi, the work is not that the author's own hero, but the author's thoughts and feelings of the sustenance of the objects, including figures, there are things, as well as by the negative objects; one is made by the King of the lyric, that is landscape features poetry, on the surface, written by the author saw and heard was not the hero tone of voice to express thoughts and feelings, but in fact the author is described by the mountain scenery to send Italian lyric, its hero is actually author.
抒情文学借以抒情的手段是多种多样的:一种是直抒胸臆之作,主人公就是作者自己,作品直接抒发主人公的思想感情,显示主人公的性格特点;一种是托物言志之作,作品的主人公并不就是作者自己,而是作者的思想感情所寄托的对象,其中有人物、有事物,还有作者否定的对象;一种是借景抒情之作,即山水景物诗文,表面上看,所写作者所见所闻并不是作者以主人公口吻来抒发的思想感情,但实际上作者是借山林景色的描写来寄意抒情,其主人公实际上就是作者。
-
The translator's linguistic choices and pragmatic translation strategies must focus on conveying the author's intentions without putting the audience to unnecessary processing efforts in achieving the contextual effects in the interpretation intended by the author. The choices and strategies should also achieve the similar contextual effects in the interpretation of the author's informative intention manipulatively reconstructed by the translator to cater to the aesthetic expectations and acceptability level of the audience.
因而,译者的译文选择和语用翻译策略必须聚焦于传达原文作者的意图,以及对原文作者信息意图进行操纵,而不会让译文读者付出不必要的推导努力来获得:1原文作者试图传达的语境效果;2译者为了迎合译文读者的审美期待和接受能力而对原文作者信息意图进行操纵性重构而传达的语境效果。
-
Begin from 2005, start begins to face the autograph inside the station to make an appointment with " platinic author ", be oneself " top class " the author establishs individual brand, increase income of its author's remuneration considerably; To lower the rate of prediction of a person's luck in a given year of rock-bottom author, sign with the author " keep a copy " agreement, assure its the life with every basic month; In the meantime, end up with nothing definite considering a lot of work, the current situation that abandons at will, start still undertakes " be over to be rewarded originally ", if the author insists to keep work, can gain one-time income according to word number.
从2005年开始,起点开始面向站内签约&白金作者&,为自己的&顶级&作者树立个人品牌,并大幅提高其稿费收入;为了降低底层作者的流失率,与作者签订&保底&协议,保证其每个月基本的生活;同时,考虑到许多作品不了了之、随意舍弃的现状,起点还进行&完本奖励&,如果作者坚持将作品写完,则会按照字数获得一次性收入。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力