佛教
- 与 佛教 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The supplanting of the earlier form of Buddhism in the northern countries of India in the second century led to a corresponding change in the Buddhism of China.
该取代早先形式的佛教在北方国家,印度在第二世纪导致了相应的变化,中国佛教。
-
The first view that drags forum participants steps is the painting Chuzhuan Falun, of that Buddha imparts power of Buddhism in the first time---one of imparting power of Buddhism by Buddha pictures over the world--- which is a descrīption of what Buddha under Buddha Tree that succeed in meditating Buddhism imparts Buddhism power, tonsures to the five first servants and established the first monk organization.
从&初转法轮图&,到表现不分国家种族肤色,共沐甘霖法雨的&当代世界佛教图景&,前后12幅巨型油画,勾勒了延绵两千多年,遍及全球各地的&世界佛教传法线路图&。除了西方的油画壁画,廊厅中,还有表征中国传统的木雕壁画和刻漆壁画。《净》、《信》、《孝》、《和》巨幅木雕壁画,是梵宫木雕壁画的代表作。它们用金丝楠木,用中国传统文化中象征吉祥的图案和花纹,诠释了清净心、信仰、孝道与和谐,强调&佛在人间&,&要学佛,先学做人&。
-
We see the traditional Buddhist turfs being gobbled up by the rapid development of other religions, indeed the future of Buddhism in China has come to a worrying state.
佛教传入中国的最初数百年间,除了翻译经典,最重要的事情就是努力理解和消化印度佛教的教义,并进行一系列为适应本土的改革。
-
On the press conference of 2nd World Buddhist Forum and the chiming bell ritual to invoke felicitous blessings held in Lingshan of Wuxi, Master Yicheng, president of the Buddhist Association of China, Master Xuecheng, vice-president and general secretary of the Buddhist Association of China, Master Mingxue, vice-president of the Buddhist Association of China and Master Mingsheng, vice-president of the Buddhist Association of China chimed the bell in the drizzle to pray for people around the world, the prosperity of nation and success of the second World Buddhist Forum.
在无锡灵山举行的第二届世界佛教论坛新闻发布暨鸣钟祈福仪式上,中国佛教协会一诚会长、学诚副会长兼秘书长。
-
So there is not only the many branches of Tibetan which we called Khanggba Tibetan, Ando Tibetan, Jiarong Tibetan , Baima Tibetan but also the Han, Hui, Qiang nationalities live in the west plateau of Sichuan and the mixing of nationalities resulted in the mixing of culture.
藏传佛教文化、川西高原本土文化、东来的汉族文化在这里交汇,使川西高原既具备&藏传佛教文化圈&中内层区域的特质又具备次层区域的许多文化特征。
-
The Chengde Resort was built between 1703 and 1792, and consists of a palace complex, a large park area consisting of lakes, pavilions, causeways, bridges, etc., and a number of Tibetan Buddhist and Han Chinese temples in the surrounding area.
避暑山庄分宫殿区和苑景区两大部分,其中苑景区中修建有大量湖泊、亭台楼阁、长堤和桥。另外,避暑山庄的周围还分布着雄伟壮观的藏传佛教和汉族佛教的庙宇群。
-
After Buddhism was introduced into China, its dictions began to combine with Chinese, and many new words and expressions including idioms came into being.
佛教传入中国后,佛教用语与汉语进行了有机结合,产生了众多新词汇,包括成语。
-
The Buddhist philosophy of being passive,retiring from the world,and reaching the state of nirvana was explained by Tan Sitong and some others as complete subjective idealism,a mental power that distains the dark social reality with indomitable fighting spirit and disregarding one s official position and material gain.
佛教在中国近代的发展中,逐渐发生了转变,谭嗣同等将消极、避世、涅的佛教哲学阐释成彻底的主观唯心主义的、蔑视黑暗现实、奋不顾身、不计功利、&勇猛精进&和&大无畏&的富有战斗性的思想力量,对近代中国社会变革产生了很大的影响。
-
With the spreading of Buddhism in this area, the local people's belief in Buddhism was somewhat combined with their traditional belief and folk sacrificial offering.
随着佛教在本区的传布,民众对佛教的信仰与他们的传统信仰及民间祭祀获得了某种程度的结合。
-
Tibetan Buddhist doctrine including non-Buddhist Indian elements and elements of preexisting ''.
包含佛教的印度部分和先前存在的萨满教部分的西藏佛教。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。