低头
- 与 低头 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He made a fool of himself and had to eat humble pie.
他做了傻事不得不低头认错。
-
We said to the angels,'Bow down to Adam': they bowed down except Iblis .
我们说的天使,低头弯腰亚当':他们鞠了一躬下跌除Iblis 。
-
Lower his head to look, immediately big Jing: Have certainly impish tangle closely on from already!
低头一看,顿时大惊:一定有小鬼紧紧缠上自已了!
-
Now and then there would come a gust of wind so that trees moaned and tossed their arms imploringly, though they had been rooted in our soil long enough to know better.
树木尽管安于世故,深深扎根泥土之中,但不时挂起的阵阵大风人吹得他们枝叶摇晃低头呜咽。
-
At the Grand Prix in Indianapolis, he bowed out of the action because of a stomach bug.
在大奖赛在印第安纳波利斯,他低头走出的行动,因为胃部的错误。
-
Down came a jumbuck to drink beside the billabong.
跑来一只肥羊,低头喝水在池旁。
-
Even if you can knock me down, I will never bow my head to you
即使你可以击倒我,我也不会向你低头
-
Forced to bow his head in the ritual kowtow, he kept trying to raise it.
在被迫低头行通常的那种磕头礼后,他总是努力再抬起头来。
-
Aircraft carrier-based fighter, not even with the slide jump the catapult off the front wheel traction mode, the aircraft landing stage in the block are inevitably linked with a bow after the process, the front landing gear before the grounding process necessarily requires the structure to withstand large the impact of such a large impact load without a decentralized structure with high strength and conductivity is unbearable.
航母舰载战斗机即使采用滑跃而不是前轮牵引的弹射起飞方式,飞机在拦阻着陆阶段挂钩后都必然会有个低头的过程,前轮接地过程中前起落架必然需要在结构上承受很大的冲击,这么大的冲击载荷如果没有一个高强度的结构进行分散和传导是难以承受的。
-
But Laurie didn't laugh. He only looked down a minute, and the expression of his face puzzled Jo when he said very gently, Never mind that. I'll tell you how we can manage. There's a long hall out there, and we can dance grandly, and no one will see us.
但劳里没有笑,他低头沉思了一会,带着令乔诧异的神情轻声说:不要紧,我告诉你一个办法:那边有一个长长的走廊,我们可以尽兴起舞,没有人会看见我们。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。