位场
- 与 位场 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Round one was highlighted by the selection of two quarterbacks: The Lion used the first pick to grab Matthew Stafford, then with the fifth pick, the New York Jets traded up to take USC quarterback Mark Sanchez.
第一场由于选了两个四分位而显得非常突出,雄狮队使用首选的权利挑选了Matthew Stafford,纽约喷射机队用第五个选秀的名额升级挑选了USC的四分卫Mark Sanchez。
-
Since then, the official Chinese media has started regurgitating the coarse anti-India rhetoric of the Mao Zedong era, with one commentator this week warning New Delhi not to forget 1962, when China humiliated India in a 32-day, two-front war.
从那时起,中国官方媒体就开始重拾毛泽东时代粗暴的反印论调,一位评论人士本周警告新德里不要忘记1962年的教训--那年,中国在一场为期32天、在两条战线展开的战争中令印度蒙羞。
-
Public scrimmages were held at night in the Marshfield High School gym, and Dave Cowens, Rick Robey, and Tiny Archibald played in some of the games to check out the rookie hotshot.
晚上,球队有时会在马什菲尔德高中体育馆里进行公开的分组对抗。Dave Cowens, Rick Robey和Tiny Archibald也加入进来打过几场比赛,来考察一下这位后起之秀。
-
The 35-year-old midfield player has scored 147 times for Manchester United and the pick of the bunch was an incredible solo effort that started with him pouncing on a loose pass by Patrick Vieira in his own half and ended with him wheeling away in delight with his white shirt swirling above his head after he had slalomed his way through the Arsenal defence and slammed the ball past David Seaman.
这位35岁的中场球员已经为曼联打进了147球,最牛的一个是对阿森纳完成的个人表演。他在半场拦截了维埃拉漫不经心的传球,然后高速突击过了阿森纳的整条后防线之后将球大力打进希曼的球门。之后他脱下球衣挥舞。
-
The strapping defender soldiered on after picking up his injury, but Mourinho feels he may not be fit to for England's key clash with Wales.
这位高大健壮的后卫在受伤后仍旧坚持比赛,但是穆帅觉得他可能难以参加英格兰对威尔士的这场关键的比赛。
-
The Yankees would prefer to trade another right-handed middle reliever, Kyle Farnsworth (1-1, 4.57 ERA in 44 games), who called out Manager Joe Torre over a lack of playing time then squabbled with catcher Jorge Posada on the mound during Sunday's game.
洋基比较想交易的是他们的另一位中继右投Kyle Farnsworth (1胜1败、4.57 ERA 在44场比赛),他指责总教练Joe Torre不当的调度时机,随后在星期日的比赛中又和捕手Jorge Posada在投手丘上发生争执。
-
South Africa is ready to host this year's World Cup, said a top official, countering what she described as 'known and unknown sources that are hell-bent' on sullying the nation's image ahead of the massive sporting event.
南非一位高级官员称,该国已经做好举办今年世界杯的准备。她说,在这场重大体育活动前夕,有各种已知和未知的声音执意要给这个国家的形象抹黑。
-
In a case like this, it's kinda nice that everybody is a critic. But more impressively was how Drew's numbers matched/bested Timmy's 15/8/0 swats, leaving no doubt as to who got outplayed.
但使人印象深刻的是这场与邓肯的对位中他毫无疑问的占据了上风,后者本场拿下15分8个板而没有盖帽的贡献。
-
My Chinese media friends told me that the game was televised live in China.
我的一位中国媒体的朋友告诉我:这场比赛在中国进行了现场的电视直播。
-
Some critics called the cartoon racist and said it trivialized a tragedy in which a woman was disfigured and a chimpanzee killed .
一些批评人士认为这幅漫画带有种族歧视意味,并称其藐视这场令一位女士毁容,一只黑猩猩丧命的悲剧;另有一些人认为这幅画是在暗示奥巴马应该被暗杀。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。