似的
- 与 似的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The "Speedy" had notbeen able to withstand a torpedo that would have destroyed an ironclad aseasily as a fishing-boat!
装甲舰碰到这种水雷,也会象渔船似的毫不困难地被炸毁,飞快号碰上以后,当然更经受不起了!
-
By its light , between the Island of Lemaire and Cape Croiselle, a quarter of a league distant, Dantès saw a fishing-boat driven rapidly like a spectre before the power of winds and waves.
借着这道电光,唐太斯看到,在黎玛岛和克罗斯里海角之间,离他不到一哩远的海面上,有一艘渔船,象一个幽灵似的,正被风浪摆弄着,从浪峰跌入浪谷。
-
By its light , between the Island of Lemaire and Cape Croiselle, a quarter of a league distant, Dants saw a fishing-boat driven rapidly like a spectre before the power of winds and waves
借着这道电光,唐太斯看到,在黎玛岛和克罗斯里海角之间,离他不到一哩远的海面上,有一艘渔船,象一个幽灵似的,正被风浪摆弄着,从浪峰跌入浪谷。
-
The colours from my life , and left so dead And pale a stuff , it were not fitly done
当时我一切都明白了,我为刚才所发生的事而责备自己,好象这桩罪案是我自己干的似的。
-
Lots of flam in my throat!
喉咙塞住了,好像我马上要有场重感冒似的,这个就是我的感觉
-
Grandma leading scorer in the mother also move the steps, slowly coming to the grandfather here, Ye saw Paul's face flash a smile, eye wrinkles like a fish tail like a stretch to the sides, feet move more quickly, and helplessness and incompetence of a dump body forward, almost falling, and I a Chanzhu, Grandpa disengaged my hand, leaning on the wall panting, still kept the pace moving forward.
奶奶在妈妈的搀扶下也挪动着步子,慢慢地向爷爷这边走来,只见爷保的脸上掠过一丝笑意,眼角的皱纹像鱼尾似的向两边舒展开来,两脚移动得更快了,无奈力不从心,身子向前一倾,差点摔倒,我一把搀住,爷爷脱开我的手,扶着墙喘着气,仍不停地向前挪动着脚步。
-
Stretching to one side of him was a vast sweep of tall building flecked with tiny squares of yellow light.
连绵不绝地伸展在他一边的,是一大片巍峨的建筑物,点缀着无数格子似的小块黄光。
-
A woman had to yield him what he wanted, or like a child he would probably turn nasty and flounce away and spoil what was a very pleasant connexion.
可是女人不得不退让,男于是象孩子般的嘴馋的,他要什么女人便得绘什么,否则他便孩子似的讨厌起来,暴躁起来把好事弄糟。
-
In a short while Kang and the others, with the man held like a heavy flour sack between them, came puffing up the hill and deposited their load opposite us.
不多一会儿,康和其他几个人架着那个男的像抱着重重的一口袋面粉似的,气喘吁吁地爬了上来,然后把那家伙放在我们的面前。
-
If her countenance and hair had rather a floury appearance, as though from living in some transcendently, genteel Mill, it was rather because she was a chalky creation altogether, than because she mended her complexion with violet powder, or had turned grey.
倘若她的面容,她的头发,颇有点面粉似的外表,仿佛她居住在一个超凡闲雅的磨坊里,那是因为她一生下来便全身上下具有白垩土的颜色,倒不是因为她靠搽蓝紫色的粉来修饰自己的肤色,也不是因为她的头发已经花白了。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。