英语人>网络例句>伯父 相关的搜索结果
网络例句

伯父

与 伯父 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My uncle hooked me up with a guy named Max who manages Precision Auto body in Saskatoon.

我的伯父我迷上了一个家伙命名为最高谁管理精密汽车车身在萨斯卡通。

My father is thinner than my uncle.

我的父亲比我的伯父瘦。

One afternoon, hoping to help Uncle clear out the attic, which was still a crammed and confused mess, Papa noticed a small cobweb-covered tan-colored cabin trunk with wooden ribs and dull brass studs.

有一天下午,爸爸想给伯父收拾一下顶楼——那里面乱七八糟塞得满满登登——发现一个上面结满蜘蛛网的黄褐色小箱子。

"I do." She was married to your uncle last June twelvemonth, in the Midsummer of fifty-seven.

"我希望。"她是在一八五七年仲夏,即一年前的六月里嫁给你的伯父的。

But then suddenly his Uncle Tom arrived.

但是那时他的伯父突然来了。

This is my uncle's house .

这是我伯父的家。

Her uncle was a silent , uncommunicative Yankee farmer.

伯父是一个沉默寡言的美国式农民

Nimble fingers of a rugmaker dance over his loom in Wadi Ghul, a center of traditional weaving.

灵敏的手指一个rugmaker舞蹈在他的伯父Wadi古勒,一个传统编织中心。

William was an avid reader, and graduated from his aunt's elementary school in 1876, then enrolled at the Linsey Street High School. In 1879 he started working as a bookkeeper in his uncle's drugstore and in 1881 – at the age of nineteen – he was licensed as a pharmacist.

威廉是一个热中读者, 1876 年和从他的伯母的小学毕业,然后注册在Linsey 街道高中。1879 年他开始工作作为一位簿记员在他的伯父的药房1881 年并且-在十九岁-他被准许了作为药剂师。

Robert had heard of cases in which men of his uncle's age had borne some great grief, as Sir Michael had borne this, with a strange quiet; and had gone away from those who would have comforted them, and whose anxieties have been relieved by this patient stillness, to fall down upon the ground and die under the blow which at first had only stunned them.

罗伯特曾听说过:跟他伯父年纪相仿的人,亦曾以一种奇怪的平静态度对待巨大的悲痛,情况就象迈克尔爵士对待这事一样;他避开了那些可能安慰他的人,以这种耐心的平静态度解除了人家的焦虑,却独自倒在地上,死于最初只是使他震惊得不知所措的打击之下。

第5/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。