伯恩利
- 与 伯恩利 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not at all, argues Mr Kundera. Great novels—and his exemplary figures are Rabelais, Cervantes, Henry Fielding, Laurence Sterne, Flaubert, Tolstoy, Kafka and James Joyce, as well as two lesser known authors, Witold Gombrowicz, a Pole, and the Viennese-born Hermann Broch—help us to understand "the ineluctable defeat called life".
他申辩到,不管是作为典范的拉伯雷,塞万提斯,亨利·菲尔丁,劳伦斯·斯特恩,福楼拜,托尔斯泰,卡夫卡,詹姆斯·乔伊斯,还是不甚出名的波兰作家维托尔德·贡布洛维奇和越南出生的赫尔曼·布罗克,只要是伟大的小说都能帮助理解生活这个无法逃避的失败。
-
Not at all, argues Mr Kundera. Great novels—and his exemplary figures are Rabelais, Cervantes, Henry Fielding, Laurence Sterne, Flaubert, Tolstoy, Kafka and James Joyce, as well as two lesser known authors, Witold Gombrowicz, a Pole, and the Viennese-born Hermann Broch—help us to understand "the ineluctable defeat called life".
他申辩道,不管是作为典范的拉伯雷,塞万提斯,亨利·菲尔丁,劳伦斯·斯特恩,福楼拜,托尔斯泰,卡夫卡,詹姆斯·乔伊斯,还是不甚出名的波兰作家维托尔德·贡布洛维奇和越南出生的赫尔曼·布罗克,只要是伟大的小说都能帮助理解生活这个无法逃避的失败。
-
Together with Joe Lieberman, Sam Brownback and a handful of other senators, McCain emerged as a major cheerleader for the war.
连同利伯曼,萨姆布朗巴克和少数其他参议员麦凯恩成为一个主要的啦啦队长的战争。
-
The "Chronicles of Jerahmeel," translated by Gaster from a unique manuscript in the Bodleian (1899), are professedly compiled from various sources; they contain large portions excerpted from the Greek Bible, Philo, and "Yosippon," as well as writings like the Pire de R.
在&纳尼亚Jerahmeel ,&翻译的法莫替丁从一个独特的手稿在伯德雷恩( 1899 ),是表面汇编从各种来源;它们包含大部分摘自希腊圣经斐罗,和& Yosippon ,&以及著作,如Pire日河埃利泽等
-
Harry: Does anyone fancy a butterbeer?Slughorn: A chum of mine was sledging down Clagsby Hill.
在哈利波特中扮演罗恩的演员鲁伯特·格林特,最近不幸感染了猪流感。
-
Arriving to the underground bunker at the Sarajevo Temple, from which Kane ordered him to retrieve an Alien Warship constructed at the end of the First Tiberian War, Slavik found no trace of this final piece to Nod's war puzzle.
斯拉维克奉凯恩之命从萨拉热窝神殿的地下掩体取回一架在第一次泰伯利亚战争末期建造的外星飞船。当斯拉维克抵达时,这块Nod战争拼图中最后的一角却不见踪影。
-
The Tree is two light-minutes and five hours of travel from Hyperion,' said the Templar, and the Consul realized that he was being addressed by Het Masteen, captain of the Templar treeship and True Voice of the Tree.
&巨树离海伯利安还有两光分,五小时的旅程。&这名圣徒说道。领事终于意识到,向他致词的正是海特。马斯蒂恩,圣徒巨树之舰的船长,巨树的忠诚之音。
-
This artifact, which was part of Kane's experiments with Tiberium, is slowly relinquishing its secrets.
这件物品原本是凯恩的泰伯利亚实验的一部分,现正慢慢的向人们展示它的秘密。
-
This artifact, which was part of Kane's experiments with Tiberium, is slowly relinquishing its secrets.
这个器物也是凯恩的泰伯利亚试验的重要组成部分。
-
When his letter to mrs. weston arrived, emma had the perusal of it; and she read it with a degree of pleasure and admiration which made her at first shake her head over her own sensations, and think she had undervalued their strength. it was a long, well-written letter, giving the particulars of his journey and of his feelings, expressing all the affection, gratitude, and respect which was natural and honourable, and describing every thing exterior and local that could be supposed attractive, with spirit and precision. no suspicious flourishes now of apology or concern; it was the language of real feeling towards mrs. weston; and the transition from highbury to enscombe, the contrast between the places in some of the first blessings of social life was just enough touched on to shew how keenly it was felt, and how much more might have been said but for the restraints of propriety.- the charm of her own name was not wanting. miss woodhouse appeared more than once, and never without a something of pleasing connexion, either a compliment to her taste, or a remembrance of what she had said; and in the very last time of its meeting her eye, unadorned as it was by any such broad wreath of gallantry, she yet could discern the effect of her influence and acknowledge the greatest compliment perhaps of all conveyed. compressed into the very lowest vacant corner were these words - I had not a spare moment on tuesday, as you know, for miss woodhouse's beautiful little friend. pray make my excuses and adieus to her.' this, emma could not doubt, was all for herself.
他寄给威斯顿太太的那封信,爱玛也看过了,她看信时心情有些激动,因此最初她对自己的感觉有点怀疑,觉得以前没有料到那些感觉的力量如此之大,信写得很长,而且写得不错,他在信中叙述了外地和当地的一些十分有趣的事情'诉说了有关此次旅行情况和他的所感所想,他所有的爱'感激和崇高的敬意都流露于笔端,字里行间没有什么道歉和关心的话语,只有对威斯顿太太表达了真情实感的词句,他从海伯利去恩斯科姆,对两地的社会生活作了分析和比较,由此可以看出,他对这方面的感受相当强烈了,同时也透露出,出于礼貌,他只点到为止,要不然,会写得更多,信中还多次提到她本人的名字,每次谈及时,都带着一种快活的联想,要么夸奖她,要么重温她所说的话,信中最后一次出现她的名字时,尽管没有说出那么多恭维的话,但她还是可以感觉到自己的魅力所在,而且承认他给了她最高的评价,在信笺的最下面密密麻麻地写着,你知道,星期二我没能抽出时间去看望伍德豪斯小姐的那位美丽的小朋友,请代我向她道歉和告别,爱玛深信不疑,这全是冲她而写的,他没有忘记,哈
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。