英语人>网络例句>伯尔斯 相关的搜索结果
网络例句

伯尔斯

与 伯尔斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Here tourists can appreciate a wide variety of replicas of famous sights, such as the Arc of Triumph, the Eiffel Tower, the Glass Pyramid of Louvre, Versailles Palace and Notre Dame de Paris in France; London's Tower Bridge and Buckingham Palace in Britain; the Leaning Tower of Pisa, the Colosseum, Venice and St. Mark Square in Italy; the Alcazar Castle in Spain; the Cologne Cathedral in German; the idyllic sight of windmills and tulips of Holland; the Acropolis of Athens in Greece; the wall and clock towers of Kremlim in Russia; the Taj Mahal in India, the Grand Palace in Thailand; the Angkor Wat in Cambodia; Shwedagon Pagota in Burma; the Merlion in Singapore, the pyramids of Giza and the Abu Simbel Temple in Egypt; the Grand Canyon and the Stature of Liberty in the United States, Sydney Opera House in Australia; the Olmec Heads in Mexico; the statues of Easter Island in Chile; the Linear Drawings at Nasca in Peru; and the Great Wall and the Palace Museum in China, etc.

游客可以在这里观赏法国的凯旋门、埃菲尔铁塔、卢浮宫玻璃金字塔、凡尔赛宫和巴黎圣母院;英国伦敦的塔桥和白金汉宫;意大利的比萨斜塔、罗马大斗兽场、威尼斯水城和圣马克广场;西班牙的阿卡沙堡;德国的科隆大教堂;荷兰的风车和郁金香田园风光;希腊的雅典卫城;俄罗斯的克里姆林宫墙及钟楼;印度的泰姬陵、泰国的泰王宫;柬埔寨的吴哥窟;缅甸的仰光大金塔、新加坡的狮头鱼身像;埃及的吉萨金字塔群和阿布辛伯勒神庙;美国的大峡谷和自由女神像;澳大利亚的悉尼歌剧院;墨西哥的巨石头像;智利的复活节岛巨人石像;秘鲁的那斯卡线画;中国的长城和故宫等景物复制品。

Alfred Bernhard Nobel(October 21, 1833, Stockholm, Sweden —December 10, 1896, Sanremo, Italy) was a Swedish chemist, engineer, innovator, armaments manufacturer and the inventor of dynamite.

阿尔弗雷德诺贝尔伯恩哈德( 1833年10月21日,瑞典斯德哥尔摩, 1896年12月10日,圣雷莫,意大利)是瑞典化学家,工程师,创新,装备制造商和炸药的发明者。

Lassana Diarra is Chelsea's one Under 21 international call-up. France play Scotland in Aberdeen on Friday before entertaining Slovenia in Amiens four days later.

迪亚拉是切尔西唯一一名有U21国家队比赛任务的球员,法国U21将在周五与苏格兰在阿伯丁比赛,并且在四天以后在法国亚眠迎战斯洛文尼亚。

Burnaby, John, Amor Dei: A Study of the Religion of St. Augustine 1938 repr.

;伯纳比,约翰,奥马尔dei :研究宗教的圣奥古斯丁( 1938 repr 。

He met Malebranche and Antoine Arnauld, the leading French philosophers of the day, and studied the writings of Descartes and Pascal, unpublished as well as published.

他遇到马勒伯朗士和安托万?阿尔诺,他们都是当时的主要哲学家,研究笛卡尔和帕斯卡的未出版和已出版的著述。

The ASPCA's Special Agent Annemarie Lucas shares tips on how to prevent animal cruelty.

该aspca的特别代理人安妮玛丽伯特尔卢卡斯股的秘诀就如何防止残酷对待动物。

Claire Williams, right, and Cori Giroux kiss as they wed at the stroke of midnight in South Burlington, Vermont, on September 1, 2009 - the first day that Vermont's marriage equality law went into effect.

克莱尔威廉姆斯,权,科里吉鲁吻因为他们在南佛蒙特州伯灵顿结婚零时9月1日,2009 -第一天的佛蒙特州的婚姻平等的法律生效。

Merritts in Aylesbury and Amersham and Luffields in Loughborough arethe first two dealers announced.

爱斯伯雷的梅里兹和拉夫堡的拉斐尔德是第一批公布的两个经销商。

That may be the first instance of sanctions failing, but there are plenty of more recent cases. In the 20th century they were used ever more often, especially by American presidents and lawmakers. Franklin Roosevelt tried sanctions on Japan in 1940. Dwight Eisenhower smacked them on Britain in 1956 to end the Suez venture. Jimmy Carter punished the Soviet Union after its invasion of Afghanistan in 1980 with a wheat embargo and an Olympic boycott. Ronald Reagan imposed them in protest at martial law in Poland. Congress, too, came to see sanctions as an easy, cheap way of expressing ire. In 1996, for example, Belize, Colombia, Costa Rica, Italy, Japan, Mexico, Panama, Vanuatu and Venezuela were all under American embargo for beastliness to whales or dolphins.

这也许是历史上第一次制裁失败的实例,但近年来的例子却不胜枚举。20世纪,人们越加频繁的使用制裁手段,美国的总统和立法者们对此更是情有独钟。1940年,罗斯福制裁日本;1956年,艾森豪威尔为解决苏伊士运河危机对英国实施制裁;1980年,为惩罚苏联入侵阿富汗,卡特决定对苏联实施小麦禁运并抵制当年在莫斯科举办的奥运会;里根为抗议波兰颁布《军管法》而制裁波兰;美国国会也将之视为一个表达愤怒的便捷之径。1996年,伯利兹、哥伦比亚、哥斯达黎加、意大利、日本、墨西哥、巴拿马、瓦努阿图和委内瑞拉因他们猎杀鲸鱼和海豚的残忍行为而遭到美国制裁。

Franklin Roosevelt tried sanctions on Japan in 1940. Dwight Eisenhower smacked them on Britain in 1956 to end the Suez venture. Jimmy Carter punished the Soviet Union after its invasion of Afghanistan in 1980 with a wheat embargo and an Olympic boycott. Ronald Reagan imposed them in protest at martial law in Poland. Congress, too, came to see sanctions as an easy, cheap way of expressing ire. In 1996, for example, Belize, Colombia, Costa Rica, Italy, Japan, Mexico, Panama, Vanuatu and Venezuela were all under American embargo for beastliness to whales or dolphins.

1940年,罗斯福制裁日本;1956年,艾森豪威尔为解决苏伊士运河危机对英国实施制裁;1980年,为惩罚苏联入侵阿富汗,卡特决定对苏联实施粮食禁运并抵制当年在莫斯科举办的奥运会;里根为抗议波兰颁布《军管法》而制裁波兰;美国国会也将之视为一个表达愤怒的便捷之径。1996年,伯利兹、哥伦比亚、哥斯达黎加、意大利、日本、墨西哥、巴拿马、瓦努阿图和委内瑞拉因他们猎杀鲸鱼和海豚的残忍行为而遭到美国制裁。

第55/89页 首页 < ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。