伦理上
- 与 伦理上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The principles of information ethics were proposed based on the above-mentioned and it's very necessary.
信息伦理原则的提出是建立在上述基础上的,是非常必要的。
-
It is among the truths believed to be self-evident by the followers of all religions that godlessness is equivalent to amorality and that ethics requires the underpinning presence of some sort of ultimate arbiter, some sort of supernatural absolute, without which secularism, humanism, relativism, hedonism, liberalism and all manner of permissive improprieties will inevitably seduce the unbeliever down immoral ways.
要知道所有的宗教追随者,都认为这是不证自明的:那就是不承认神的存在,就等同于缺乏道德观念。而且伦理需要有某种形式的最终仲裁者,某种形式的超自然的绝对存在作为支柱支撑着。如果没有这支柱存在,那么世俗主义,人权主义,相对主义,享乐主义,自由主义以及所有的无拘束的不当行为,会不可避免地将非教徒引上堕落的道路。
-
However, the revolutionary evolution from anthropocentric viewpoint to the ethical theory of sustainable development is the foundation of the ecological tendency towards law.
法律生态化趋势是生态伦理观在法律上的反映,从人类中心主义伦理观到可持续发展伦理观的革命是法律生态化的伦理基础,正是这种变化了的价值观引发了法律生态化的趋势。
-
In the twentieth century some have viewed existentialist ethics, situation ethics, and moral relativism as forms of antinomianism because these either reject or diminish the normative force of moral law.
在二十世纪里,有的看存在伦理,道德的情况,和道义上的相对论作为形式的antinomianism ,因为这些要么拒绝或削弱规范力的道德律。
-
In this sense, the protestant ethics does not act as a strong apologist as oriental religions. It merely makes a distinction, on the basis of the reason of God, between the rationalization of the belief and the limit of secular morals.
在这个意义上,新教伦理并不像东方宗教那样严格地作为封建制度的卫道士,它仅仅是从"上帝的理性"出发,对信仰的合理性与世俗道德的界限作出判断。
-
The research shows, a series of quite disputed topics drawn out by unpaid blood donation, have shown the contradictions and interest conflicts of many levels in modern social economic resource, culture, ethics, etc. However, the media judge the case as it stands while carrying on the unpaid blood donation report, seldom touch the essence of the concern, make very complicated on unpaid blood donation and relevant concepts, and propagate the administration's planning mandatory unpaid blood donation excessively.
本研究认为,由无偿献血牵引出的一系列颇具争议的议题,集中展示了现代社会经济资源、文化、伦理道德等多个层次的矛盾与利益冲突,而媒体进行无偿献血报道时就事论事,很少触及问题的本质,在无偿献血及其相关概念上纠缠不清,且对计划行政指令性无偿献血过度宣传。
-
So the ethical trends of modern consumption style are: leading people"s "limitless pursuit of consumption to spiritual world; laying the values of modem consumption in material moralized control; laying the aim of modern consumption in rational ,civilizational, healthy consumption style.
所以现代消费方式的伦理向度便是:把人对消费的&无限追求&引向精神世界;把现代消费的价值观定位在物欲的道德化节制上;把现代消费的目标定位在合理、文明、健康的消费方式上。
-
However,as the shelter of paternity ,the oppugning and disintegration to the system and ethic of household cannot but lead to the entire disintegration to paternity .
家族制度和家族伦理作为封建父权的安身立命之所,对它们的质疑和瓦解必然导致父权在整体上被瓦解,从此,父权走上了衰微之路。
-
She expresses her literary gist to reveal, criticizes and remoulds the shortcomings of human nature by literarily exploring the functional relationship between doctors and patients, and that of disease and therapy, which are the most basic ones in the complicated medical system.
毕淑敏以作家和医生的双重视角关注写作对象,从生理、心理、伦理、道德多层面全方位地透视人生;她锁定医学题材,以文学化的&医学&的内容及其叙事表现独树一帜;她以从容淡定的口吻冷静地阐释&生&与&死&的主题和宏大的人文关怀,并以日臻成熟的创作跨越了单一的社会学视角,上升到对生存价值的追问和生命意义的思考上,使作品获得了哲学意义和审美意义上的超越;她借医生与患者以及疾病与治疗这两类复杂的医学体系中最基本的功能关系的文学化的开掘,寄托和表达揭示人性弱点,批判和改造的文学主旨;她给医学裹上了文学的外衣,以医学的&冷&和文学的&热&来打造人物的性格,把沉重的医学话题和艰深、晦涩的医学术语以文学的笔法写得轻松、幽默、好看。
-
Obscene words than the desecration of sacred words, much heavier weight on, in a sense, it is an affront to the ethical, It mainly refers to sexual and that sex-related terms, such as screw, balls, prick, wank, in various languages, cultures such terms are completely by social traditions to be taboo, In an open society based not on the status of both could not be written in the day-to-day, which occurred I will not be able to spoken language in general use. they only close relations in the conditions or medical occasions to completely accept, even in the openness of Western society, no exception.
猥亵词语比起亵渎神圣的词语,份量就重得多,它在某种意义上是对伦理的一种冒犯,它主要是指和性器官、性行为有关的词语,如screw、balls、prick、wank等,在各种语言、文化中这类词语都完全被按社会传统习惯加以忌讳,在社会上没有公开立足的地位,既不能随便在日常的书面语中出现,也不能随便地在一般口头语中使用,它们只在关系亲密的条件下或在医疗场合能够完全被接受,即使在开放性的西方社会,情况也不例外。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。