传记的
- 与 传记的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The presence of guttural sounds, diacritic aspirations, epenthetic and servile letters in both languages: their antiquity, both having been taught on the plain of Shinar 242 years after the deluge in the seminary instituted by Fenius Farsaigh, descendant of Noah, progenitor of Israel, and ascendant of Heber and Heremon, progenitors of Ireland: their archaeological, genealogical, hagiographical, exegetical, homiletic, toponomastic, historical and religious literatures comprising the works of rabbis and culdees, Torah, Talmud, Massor, Pentateuch, Book of the Dun Cow, Book of Ballymote, Garland of Howth, Book of Kells: their dispersal, persecution, survival and revival: the isolation of their synagogical and ecclesiastical rites in ghetto S.
218两种语言都有喉音、区分的气音、增音以及附属性的字母。两种都是古老的语言,大洪水后二四二年,费尼乌斯。法赛在西纳尔平原所创办的学院就开了这两种语言的课程。他是以色列民族的祖先挪亚的后裔;又是爱尔兰民族的祖先埃贝尔与赫里蒙的始祖。用这两种语言写成的考古学的、系谱学的、圣徒传记学的、注释学的、布道术的、地名研究的、历史的以及宗教方面的著作,其中包括犹太法学博士和神仆团团员的著述:托拉、《塔木德》、马所拉本、《五经》、《牛皮书》、《巴利莫特书》、《霍斯饰本》、《凯尔斯书》,记述这两个民族的离散:,受迫害,幸存,复兴。
-
CURREY''s Science Fiction and Fantasy Authors: A Bibliography of First Printings of their Fiction (1979), a genuine first-edition bibliography which covered about 200 of the principal genre writers and intensified Reginald''s coverage; and George LOCKE''s remarkably accurate A Spectrum of Fantasy: The Bibliography and Biography of a Collection of Fantastic Literature (1980), which suggested en passant several titles that plausibly supplemented the Reginald Checklist; A Spectrum of Fantasy: Volume 2: Acquisitions to a Collection of Fantastic Literature, 1980-1993 (1994) continues the invaluable enterprise.
柯里所著的《科幻和幻想小说作家:其作品第一次印刷版本的目录》(1979)。作为一本纯正的初版目录,包括了大约200个主要的类型作家,并扩大了雷金纳德著作的覆盖面。乔治。洛克的《幻想小说大系:一个幻想文学收藏的目录与传记》(1980)具有让人惊叹的精确性(以及引人入胜的奇闻趣事),其中似真似假地顺便提到了几个条目补充雷金纳德的目录。《幻想小说大系:第二卷:一个幻想文学收藏的所得,1980-1993》(1994)将这一无价的事业继续下去。
-
All Britain statesmen of that times involving Churchill, had to deal with the declining of Great Britain. Finally, his advantages showed Churchill's genius on war and grand strategy.(1) As a soldier when he was young, his eager for glory, his courage, his humanity, and his rational savoir-faire were all cultivated by his advantages in colonial war and his wide reading.(2) As a biographer and a historian, Churchill had dual understanding of war, both in research and in reality.
丘吉尔的经历表明了丘吉尔在处理战争与战略问题上的天资:青少年时代的军人经历和广泛阅读培育了他对荣誉的追求,培养了他的勇气,激发了他那富有同情心的人文精神,也增强了他对理性分寸感的把握;传记作家和历史学家的身份给予了丘吉尔作为研究者从全局角度对战争的性质进行学习研究的机会;国务家的实践使丘吉尔积累了深厚的处理战争与战略问题的经验;某些业余爱好又使他的战争艺术更清晰。
-
By Hadrian he was given in adoption to Aurelius,13 when Hadrian, making abundant provision for the succession, wished to make Pius his son and Marcus his grandson; and he was given on the condition that he should espouse the daughter of Pius.14 She was later given to Marcus, however, as we have related in his life,15 because Verus seemed too much her junior in years, while Verus took to wife Marcus' daughter Lucilla.16 He was reared in the House of Tiberius,17 and received instruction from the Latin grammarian Scaurinus (the son of the Scaurus18 who had been Hadrian's teacher in grammar), the Greeks Telephus, Hephaestio, Harpocratio, the rhetoricians Apollonius, Caninius Celer,19 Herodes Atticus, and the Latin Cornelius Fronto, his teachers in philosophy being Apollonius20 and Sextus.21 For all of these he cherished a deep affection, and in return he was beloved by them, and this despite his lack of natural gifts in literary studies.
他被哈德良交给奥利留斯收养(13),当时哈德良正忙于为王位的继承作准备,打算让皮乌斯成为他的儿子,而马尔库斯成为他的孙子;他本来预备要娶皮乌斯的女儿(14)。但她后来嫁给了马尔库斯,如我们在他的传记里说的(15),因为维鲁斯的年龄太小了,后来他娶了马尔库斯的女儿露西娜(16)。他在台伯河上的家里长大(17),由拉丁文法家萨卡林努斯(哈德良的文法教师萨卡路斯(18)的儿子),希腊人特里福斯,赫菲斯提奥,哈波卡提奥,修辞学者阿波罗纽斯,卡林留斯。克涅尔(19),赫路德斯。阿提库斯,和拉丁人克列留斯。弗隆托教导。他的哲学教师是阿波罗纽斯(20)和塞图斯(21)。他对他们都怀着深深的珍爱,反过来,他也被他们所爱,尽管他在文学方面没什么天赋。
-
In spite of the author's entire lack of sympathy with the saint's religious standpoint, his biography of Francis bespeaks vast erudition, deep research, and rare critical insight, and it has opened up a new era in the study of Franciscan resources.
尽管在作者的整个缺乏同情与圣的宗教立场,他的传记弗朗西斯bespeaks广大博学,深入研究,和难得的关键的洞察力,它开辟了一个新的时代的研究方济各的资源。
-
My eulogies, too, may be founded on a postulate which all may not be ready to grant.
在其传记作者所归于他的言论和布道中,我发现了充满美好想象、正确的道德和最可爱的仁慈的许多段落,但是我同样发现了那么多的无知,那么多的荒唐,那么多的虚假、蒙骗和欺诈,就象是宣布如此多的互相矛盾不可能来自于同一个人。
-
The fourth was astounding.I saw a woman disguised in her maid's clothes hear her husband speak the first tender words he's offered her in years.Simply because he thinks she is someone else.I heard the music of true forgiveness filling the theater conferring on all who sat there, perfect absolution.God was singing through this little man to all the world.Unstoppable.
那段二重唱是很美丽,但我还是喜欢第四幕里gente,gente, all'armi, all'armi那一段,那是我在米洛斯福尔曼的传记电影莫扎特里感染到的,在最后一幕里费加罗的未婚妻装扮成女仆然后她的未婚夫-当然就是费加罗当着她的面在说他有多么的爱他的未婚妻,因为他重来没有尝试这表达,而他今天表达的只应为他并不知道女仆就是她的未婚妻。
-
Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two GRE at books, and to sentences as lovely as this:"Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes."
但愿这本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:&沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。&
-
His book is, however,(7) useful companion to the explorer's autobiography,"The Life of My Choice" Hopefully, it will also refer readers back to Sir Wilfred's two great books, and to sentences as lovely as this: Memories of that first visit to the Marshes have never left me:(8)firelight on a half-turned face, the crying of geese, duck ★flighting[16] in to feed, a boy's voice singing somewhere in the dark, canoes moving in procession down a waterway, the setting sun seen crimson through the smoke of burning reed-beds, narrow waterways that wound still deeper into the Marshes.
但愿这 本传记也能让读者重新想起威福瑞那两本伟大著作,想起这些动人的语句:沼泽地的第一次旅行始终萦怀:映照在侧头而望的脸上的火光,群鹅的鸣叫,结对飞入觅食的鸭子,黑暗某处男孩的歌声,顺水而行的独木舟,透过芦苇垫燃烧发出的浓烟看到那绯红的落日,狭窄的河道蜿蜒而入沼泽深处。
-
The new edition is supplemented by Crowley's serialized biography along with excerpts from his many diaries, an overview of the Golden Dawn System, a book-length special section of the Qabalistic dictionary Sepher Sephiroth, fiction, poetry, book reviews, and extracts from The Vision and the Voice and The Rites of Eleusis as well as important works by other noted authors such as The Key of the Mysteries by Eliphas Levi.
出色的品种,深度,并利用其内容涵盖qabalah,望远镜,瑜珈,而基本的文件柯劳利的教学秩序,甲A的新版辅以柯劳利的系列化传记随着摘录他的许多日记,概述了金色黎明制度,有一本书厚特殊路段的qabalistic字典sepher神性之树,小说,诗歌,书评和提取物的视觉和声音和礼仪拉夫以及重大工程等作者指出,如关键的谜团被Eliphas家利维。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。