传给
- 与 传给 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The File::Basename module makes it pretty easy to do this. We just pass it the whole path, and a string that specifies what extension we want removed and presto we're done.
File::Basename 模块可以使这很容易实现,我们只需要把文件的完全路径还有要剔除的扩展名传给它。
-
They passed on to us the basic vocabulary of English.
他们将英语的基本词汇传给了我们。
-
When our working day is finished here in North America, the baton is passed on to our Beijing team.
当北美的团队结束了一天的工作时,接力棒就传给了我们北京的团队。
-
An agreeable fable comings from a noticeable cable which have be supposed to reliable and remarkable for an available variable.
唯一宜人的古代事件从一条被以为是可靠且可观的很重要电缆传给了唯一可获得的变量。
-
Even though everyone reckon me as a bedlamite,I have to be strong enough to bear the vast weight of pressure that has been placed on myself.
被点到名字的要在自己的博客或者空间上写下答案,所有问题都要真实回答,并且要将这几个题目传给你的七个好朋友,通知对方"你被点名了"。
-
That will be a terrible political legacy for China to bequeath his successor.
对中国来说,这将是传给达赖喇嘛的继任者一个很严重的政治遗留
-
Of bird of flower, or shape, which it doth latch
花鸟或姿态,都不能在传给心
-
I thought we'd scored when I crossed for David but the ball hit the worst bobble I've ever seen before his effort came back off the bar.
"我认为当我传给大卫时,我们可以得分,但是球击中门柱,我从来没有看到过他的射门能够被横梁拒绝。"
-
Van Loon, a philosopher in the early 20th Century, left the legacy of "tolerance" to future generations. Humanity today possesses more wisdom and awareness than its forebears a century ago. Have we achieved the broad-mindedness to treat people who are different from us, and who hold different views, with tolerance? Can we nurture a human spirit which is superior to the generation before, and with our warm hearts, hand it down to future generations?
二十世纪初的哲学家凡龙以"宽容"为遗产留给后世,今天的人类在经历一百年的波折之后,是不是比一个世纪前的祖先具备更多的智慧和意识,有没有锻炼出同样的胸襟,以宽容的心去对待"异己",去接纳"异见",并且培养出比上一代更优秀的心灵,以温暖的掌心传给下一代?
-
Van Loon, a philosopher in the early 20th Century, left the legacy of "tolerance" to future generations. Do humanity today possess more wisdom and awareness than its forebears a century ago? Have we achieved the broad-mindedness to treat people who are different from us, and who hold different views, with tolerance?
二十世纪初的哲学家凡龙以"宽容"为遗产留给后世,今天的人类在经历一百年的波折之后,是不是比一个世纪前的祖先具备更多的智慧和意识,有没有锻炼出同样的胸襟,以宽容的心去对待"异己",去接纳"异见",并且培养出比上一代更优秀的心灵,以温暖的掌心传给下一代?
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。