传入的
- 与 传入的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With the discussion of related documents, Akshobhya and the Buddha Pentad is presumed to have been transported from Nepal into Tibet.
本文对文献记载中可能为密教阿閦佛的大昭寺、昌珠寺塑像进行了探讨,认为很可能是8-9世纪间由尼泊尔传入吐蕃。
-
Afterward, the part of the speech was introduced into Japanese and Chinese philology.
后来,词类的这个文法观念也传入了日本与中国语言学当中。
-
Capsicum was brought to China from the sea in the middle of Ming Dynasty.Then it surpassed the formers soon and became the most popular and addictive piquancy food in China.
明代中叶辣椒从海上传入中国大陆,很快后来居上成为中国人最普遍食用和嗜之最深的辣味食物。
-
During the Northern and Southern Dynasty (420-589 AD), a similar instrument with a crooked neck and four or five strings was introduced through the Silk Road from little Asia, known as the Hu Pipa (Hu stands for "foreign" in Chinese), which was played horizontally with a wooden plectrum.
到了公元五、六世纪随着中国与国外民族文化交流的加强,从西域即中亚地区传入一种曲项琵琶,当时称作"胡琵琶"。其形状为曲颈,梨形音箱,有四柱四弦。横抱琵琶用拨子演奏。
-
Nitric oxide in the brain and amygdala are involved in the inhibitory effect of somatic afferent input on central pressor response.
中枢NO参与DPN传入冲动对PVN中枢性心血管反应的抑制作用,其机制与杏仁有关。
-
Catholic influence reached China in the seventh century, and Protestantism was introduced into China in the early 19th century.
天主教的影响力达到中国在第七世纪,基督教传入中国在19世纪初。
-
Ryukyu Buddhism had more than 600 years' history since Buddhism was introduced into Ryukyu in 1360s.
自13世纪60年代佛教传入琉球算起,琉球佛教的历史长达600多年。
-
Karate is the Ryukyu Kingdom imported from China fighting the Japanese movement.
空手道是经琉球王国从中国传入日本的格斗运动。
-
Objective In order to detect the gene homologies of orientia tsutsugamushi isolated from scrub typhus patients,chigger mites,and rodents of Shandong province in epidemic season.
恙虫病是由媒介恙螨叮咬传入恙虫病东方体(Orientiatsutsugamushi,Ot)的急性传染病,其动物宿主鼠类居多,容易引起暴发流行。
-
Thus, the term Shina was initially created in Chinese as a translation of "Cin."
这个词汇随着中国佛教对于日本的传入而广为流传。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。