英语人>网络例句>会话的 相关的搜索结果
网络例句

会话的

与 会话的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In sum, this paper testifies the accommodation theory and expose the social nature of language through the study of variation in the telephone conversations.

本文共分六部分:一、简介,简要介绍电话会话研究的发展过程以及本项研究的目的、意义以及创新性;二、文献综述,概括总结前人的研究,从中得到启示;三、理论框架,本文采用的理论框架为变异研究与话语文化学的有机结合;四、研究方法,介绍本项研究的语料收集方法和研究方法;五、研究结果及分析,该部分是本文的核心,在这一部分呈现了对电话的开端,主体,结尾三个部分的语言变量的变体进行的描述以及对制约它们的社会变量的分析阐释,研究表明在Hymes的话语文化学理论框架SPEAKING的八大因素中,场景、参与者、目的、基调、媒介是导致变体产生的主要社会变量;六、总结。

In this case, the listener usually has two kinds of response: to ask for clarifications engender negative feelings Finally, when the speaker uses "gaigen" expression to communicate a message, there is no misunderstanding is because: the authority of the speaker the listener knows the speaker is telling his opinion but not about fact And the speaker uses "gaigen" expression to communicate a message, misunderstanding causes because: the discourse maker and the information content was recognized differently (EX: the speaker pay attention to the information, but the listener pay attention to the discourse maker) the communication goal was different (EX: the listener needs the information as a fact, but the speaker offers his own opinion) the use of "gaigen" expression as a discourse maker was differently used by the speaker and listener (EX: A's using of "perhaps" has a huge difference from the one of B) By examining written sentences and written dialogues (2 people talking), the two kinds of language phenomena "representing the determinate information indeterminately" and "representing the indeterminate information determinately" was solved by analyzing the language data carefully.

最后,使用概言表现传递不确定讯息时,而会导致误会产生,是因为下列其中因素之一出现:(1)谈话标帜跟讯息内容认知的不一致(例如其中一方注意的是谈话标帜,而另一方注意的是讯息内容)(2)说者与听者间会话目标的不一致(例如听者所需要的是「事实讯息」,但说者所提供的是个人的「意见讯息」)(3)使用概言表现的用法的不一致(例如甲所使用的「大概」跟乙所使用的「大概」差距太大)。透过分析与归纳的结果,本稿最初提出的「确定的事物却使用不确定的语气描述」、以及「不确定的事物却使用确定的语气描述」之语言现象亦得到了解答。

In this system, we introduces cluster architecture to provide global and scalable streaming caching proxy service mechanism; We implement streaming media transfer protocol on caching proxy end; We implement layered caching mechanism (global disk caching and memory caching) using dynamic sharing running memory buffer algorithm to support more stable and real-time parallel streams; We implement client request aggregation by means of streaming session sharing to reduce disk I/O and serve more user; We propose single streaming image to support the unify of pre-fetching streaming and caching streaming, which guarantees the proxy streaming of transparency for client; We design and implement streaming pre-fetching mechanism based on packet feedback information to reduce the number of "rebuffering" on client end; We bring forward streaming caching admission control policy fit for streaming caching proxy server to guarantee the QoS of streaming service.

该系统引入集群架构以提供全局的、可扩展的缓存代理服务机制;实现了缓存代理端的流媒体传输协议;采用动态共享运行缓冲区算法实现了分层缓存机制(全局磁盘缓存和内存缓存)以支持更多稳定、实时的并发流;利用流会话共享机制实现了客户请求聚集,从而减少磁盘I/O同时能服务更多的客户;提出了单一流映像,以支持预取流和缓存流的统一,从而保证代理端服务流对客户的完全透明;设计并实现了基于包反馈信息的流数据预取机制,从而减少了客户端的"rebuffering"次数;提出了适合于缓存代理服务器的流缓存准入控制策略,保证了流服务的QoS。

TheAdvancestoIP Multimedia Subsystem architecture, built on the 3rd Generation Partnership Project 2 (3GPP2)'s Multimedia Domain, supports both IMS/MMD and non-Session Initiation Protocol services. In terms of network operation, A-IMS as extensions to IMS/MMD enhances the IMS/MMD network security with the addition of Security Operation Center, posture agent, etc. Some parts of the A-IMS framework are still under development sUCh as terminal support for the posture agent, security information exchange, and security policy definition.

改进的IP多媒体子系统基于3GPP2的多媒体域架构,包含了所有IP多媒体子系统/多媒体域业务功能,并增加了对非会话发起协议应用的支持;从网络运营的角度,针对IMS/MMD网络安全提出了一些扩展和补充,如增加了安全操作中心和姿态代理等,使IMS/MMD网络的安全性得到了较大改进。A-IMS仍处于框架性描述阶段,还有很多细节尚不明确,如终端对姿态代理的支持能力、安全信息交换的内容、安全策略的具体定义等,有待于进一步研究。

The ways of implication have been separated into politeness,ellipsis,and humor according to the potential criteria in communication principles executed by the mechanism of discourse implication which exists in the process of intercommunicating,so,all the three elements of language——-pronunciation, vocabulary,and syntax take part in the process,and the mechanism of discourse implication need to be provided with some definite necessary conditions.

一、话语暗示的类型会话是由一个以上的人参加的交替说话的言语交际活动。话语交际的目的是为了说话人成功地传达信息,听话人成功地理解接受说话人所传达的信息,并能够做出相应的反应。所以

Traditional intrusion detection system is generally used pattern matching technology, but because of its characteristics of the technology itself,it has some shortcomings,such as large amount of computation and low detection efficiency,and detection technology based on protocol analysis do these better compared with pattern matching technology.Its use of agreed rules and the whole conversation in the context of the process of relevance,improveing the speed of intrusion detection system,and reducing the rate of under-reporting and misreporting.

传统的入侵检测系统一般都采用模式匹配技术,但由于技术本身的特点,使其具有计算量大、检测效率低等缺点,而基于协议分析的检测技术较好的解决了这些问题,其运用协议的规则性及整个会话过程的上下文相关性,不仅提高了入侵检测系统的速度,而且减少了漏报和误报率。

Although disagreement is not incongruent with politeness maxims, it has different specific forms and corresponding strategies in specific contexts, particularly in the pedagogical context, in which disagreement occurs frequently and naturally between interlocutors, but the purpose of disagreement is to present their different academic points of view in an effort to find out the final correct solution to the arguments, and on most occasions interactive meaning overweighs the considerations of the addressee while both of interlocutors will not feel face being threatened.

从这一意义上说,该行为与礼貌原则是不相违背的,但是说话人通过行使这一行为特殊的言语功能是为了实现要表达与会话另一方观点不一致的看法或想法的交际意图,所以其表达不赞同的程度除了礼貌方面的考虑外,还要受到使用它的具体语境的影响,从而影响行使这一言语行为的相应策略。换句话说,考虑不赞成言语行为在实际交际过程中礼貌与否,要看它发生的具体语境,而不能单纯地用礼貌原则来解释,更何况不同文化背景下的礼貌准则各有侧重,各有偏差。

The analysis and reduction of the particularized conversational implication must draw support from the context, but that of the pragmatic presupposition needn't.

从发话人表达的视角看,语用预设与特殊会话隐涵都属于话语的意外之意,都是根据一定的语用规则从话语中分析、推导出来的,二者之间具有手段与目的的关系;从受话人理解的视角看,二者的关系本质上是认知语境与认知目标的关系。

So either our knowledge ascriptions in everyday contexts are right, in which case we shouldn't take skepticism so seriously in conversational contexts in which skepticism is at issue; or else the skeptic is right, and thus our everyday practice of ascribing knowledge is under threat.

所以,或者我们的知识归属,在日常语境是对的,在这情况下我们不应该(在讨论怀疑论的会话语境中)把怀疑论视为严肃的。或者,怀疑论是对的,于是我们的归属知识的日常实践受到威胁。

第36/36页 首页 < ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?