英语人>网络例句>优于 相关的搜索结果
网络例句

优于

与 优于 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We will show that this approach is competitive or superior to the state-of-the-art approaches in anomaly/interestingness detection, classification, and clustering with empirical tests on time series/DNA/text/video datasets

我们将证明,这种做法是竞争或优于国家的最先进的办法异常/趣味性检测、分类、聚类与实证试验和时序/脱氧核糖核酸/文/视频数据

Results of performance test show that the double-modular charge made up of module A and module B is preferable to the propellant charge of bag form in performances, and meet the needs of GC45-155mm gun for capable of interior ballistics.

性能考核试验表明,由A、B模块组成的双模块系统,各项性能优于传统的布袋式药包装药,可以满足GC45-155火炮的内弹道要求。

through researching the formula on Newton interpolation of equally spaced nodes, especially through estimating and computing the remainder, we can draw a conclusion that the precision of the interpolation point selected in the middle is higher than near the end, the value of t also should be magnified to , and giving a new estimating formula on remainder which is easy to compute.

通过研究等距节点的Newton插值公式,尤其通过估计和计算其余项,得出了插值点选在中间时精度要优于选在端点附近的结论,t值也可放大为,并给出易于计算的新的余项估计式。

MRI was found to be a very useful diagnostic measure for brain stem infaction.It could not be diagnosed by CT,but brain stem hemorrhage might be excluded by CT.2.Interverient effect is more than that of non intervenient therapy.

(1)MRI是诊断脑干梗死最有意义的检查,CT不能确诊脑干梗死,但有助于排除脑干出血;(2)介入疗效优于非介入治疗。

MRI was found to be a very useful diagnostic measure for brain stem infaction.It could not be diagnosed by CT,but brain stem hemorrhage might be excluded by CT.2.Interverˉient effect is more than that of non intervenient therapy.

(1)MRI是诊断脑干梗死最有意义的检查,CT不能确诊脑干梗死,但有助于排除脑干出血;(2)介入疗效优于非介入治疗。

Curative effect were in therapeutic group than in control group. rapy of intractably therapeutic cervicitis not only need comprehensive treatment, but also need detect Mycoplasma in order to cure it aiming at cause of the disease.

研究组疗效明显优于对照组;对于难治性宫颈炎除要进行综合治疗外,尚要检测病原体,针对病因进行治疗,以达到治愈的目的。

Therapy of intractably therapeutic cervicitis not only need comprehensive treatment, but also need detect Mycoplasma in order to cure it aiming at cause of the disease.

研究组疗效明显优于对照组;对于难治性宫颈炎除要进行综合治疗外,尚要检测病原体,针对病因进行治疗,以达到治愈的目的。

Curative effect were better in therapeutic group than in control group. The rapy of intractably therapeutic cervicitis not only need comprehensive treatment, but also need detect Mycoplasma in order to cure it aiming at cause of the disease.

研究组疗效明显优于对照组;对于难治性宫颈炎除要进行综合治疗外,尚要检测病原体,针对病因进行治疗,以达到治愈的目的。

Curative effect were better in therapeutic group than in control group. Therapy of intractably therapeutic cervicitis not only need comprehensive treatment, but also need detect Mycoplasma in order to cure it aiming at cause of the disease.

研究组疗效明显优于对照组;对于难治性宫颈炎除要进行综合治疗外,尚要检测病原体,针对病因进行治疗,以达到治愈的目的。

The dose-response curve of histamine was shifted parallely to the right. pA2 was 9.34±0.61. The guinea-pigs were effectively reduced the rate of histamine induced death, decreased reaction extent of shock (P<0.01) and prolonged latency period of shock (P<0.05) by orally administered cetirizine ranged from 0.1, 0.2 and 0.4 mg.kg-1. The capillary permeability to intracutaneous injection of histamine was potently inhibited by orally administered cetirizine ranged from 0.0625 to 0.25 mg.kg-1 in mice, blue area obviously decreased (P<0.01), and dose-response curve existed obviously. In which the effect of these dosage groups were superior to the group of chlorphenamine.

结果:西替利嗪3×10-8~3×10-7mol.L-1可剂量依赖性地对抗组胺引起的肠肌收缩,使组胺的量效曲线平行右移,pA2为9.34 ± s 0.61,西替利嗪0.1,0.2及0.4 mg.kg-1口服给药时,能明显减轻豚鼠静脉注射组胺所致休克反应的严重程度(P<0.01),并可延长豚鼠惊厥反应的潜伏期及降低死亡率(P<0.05),西替利嗪0.0625~0.25 mg.kg-1口服给药可显著对抗组胺引起的小鼠皮肤血管通透性的增高,使蓝染面积显著缩小(P<0.01),且存在明显的量效关系,3个剂量组的作用均优于氯苯那敏组。

第67/100页 首页 < ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力